兄 ◎廣安 我小時在華小唸書。記得有個校規提到,我們是不允許在校園內使用方言交談。小時的世界很簡單,當然也沒有想太多,只知道用方言交談會受處罰,就乖乖地遵從了。現在回想起來,其實並不太明白為什么校方會禁止使用方言。 方言,顧名思義就是地方語言,其實裡面蘊藏許多地方文化特色。我本身籍貫是廣東,加上生長在粵語十分普及的怡保,對粵語這個漢語方言有種莫名的情感。粵語的使用在大馬這片土地上又被本土化,摻雜了其他馬來語詞彙,形成了另一種語言特色。小時有首粵語童謠就是這么唱的:“豆腐花,食左眼花花。雞公報馬打,雞婆滅差拉。好彩識講幾句馬來話,嘰哩咕嚕冇沙拉。” 童謠中有趣地應用了大家慣用的馬來詞彙,例如馬打(mata)指的是警察,滅差拉(bicara)說的是辯護,而沙拉(salah)就是有罪的意思。整個童謠唱的是雞公食用了雞婆煮的豆腐花之后感到不舒服,懷疑雞婆下了藥,就報警。幸好雞婆還懂得說一些馬來話來為自己辯護,結果就洗脫罪名了。 一首簡單的童謠,不難發現當時的華人是這樣通過本土化方言來認識馬來語的。可惜,這些方言已經不常聽見了。一位從事語言研究的朋友說,現在許多家庭逐漸放棄使用方言,轉向使用華語或英語跟下一代溝通,造成方言的沒落,情況相當令人擔憂。華文學校禁止使用方言,其實也默許了強勢的華語吞噬了其他方言的發展。 聯合國教科文組織把5月21日列為世界文化多樣性促進對話和發展日,希望加深大家對文化多樣性價值的瞭解。文章中提到的方言文化是值得我們深思。我們應該摒棄單一文化主義,擁抱多元,于是有必要探討華語和其他漢語方言並存的空間。學校、家庭,甚至是媒體都扮演了重要角色,在鼓勵使用華語的同時,千萬別扼殺了其他的方言,那可是地方文化的精髓啊!
|