廖朝吉:英文北大 | 中國報 China Press

廖朝吉:英文北大

北京大學於5月5日巧立名目在大學校區內,復辦“北京大學燕京學堂”,推出一年制的碩士課程,教授中國學(China study)。學堂建於北京大學內的靜園,向海內外招生,提供高額獎學金,採住宿制,聘請國外名師,以英語教學。計劃公佈以後,引起巨大反彈。學者學生質疑,到底這個燕京學堂,是變相的拉攏國際,所謂的領袖訓練營,也就是EMBA的另一個版本,還是北大當局自詡的高端學術研究中心?



北大當局在回應各方批評時,不單態度強硬,更強調這是中國和國際接軌之必須,英語教學之必要,也是中國夢的具體落實,以英文來建構“中國文化主體性”。此語一出,即刻引起學者鞭撻北大自我殖民化,矮化中文,在北大校園搞租界學術。對於中國夢奇形異狀多有著墨的陶傑,沒有作文批評,也是奇怪。想必見怪不怪。

甘陽劉小楓兩位北大校友,人文學界的傑出學人,7月下旬,寫《北大的文明定位與自我背叛》,力數北大近十年來的的高教改革就是去中文、英文化的過程。在北大的校園內,弄出一個英文學堂,並且裡面的獎學金以及教授的聘請都比北大的一般師生優越,就是把中文的北大師生當成“土”,而英文的北大為高尚。一個大學內,語言的歧視,以及箇中的崇洋媚外的扭曲心態,仿彿回到了清末。

高教改革鬧劇



北大強調這個英文中國學不是西方的漢學,也不是西方英文中國學。這也是長久以來困擾中國學人的學術語言之爭。中文至今依然不是學術的主流語言,因此形成海外外語的漢學研究以及中國研究,對西方知識界的影響比中文學人來得大。但是外國的漢學界,都以學者通曉中文的程度,作為考量一個學者是否具有漢學或中國學研究的能力。而北大在維護燕京學堂的英文教學,高舉的卻是民族大義的“復興中國夢”,以及北大作為中國第一大學的時代擔當。

難道復興中華文化,中國崛起必須是英文嗎?只有英文可以救中國?這兩句結論一出,立即刺痛了社會大眾、知識界。燕京學堂的計劃擱置了。但是,這個發生在中國最高學府的高教改革鬧劇,不就是一出寫實版的中國夢的心理寫照。嘴裡歌頌的是東方紅的中國崛起,骨子裡可是Sex and the City。當然“中國夢”的造詞,也是American Dream具有中國特色的轉譯呢。


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
上則新聞 蔡琴身後財產捐教會 下則新聞 全秀卿再婚
95