英國斥795萬將莎翁作品譯成中文 | 中國報 China Press

英國斥795萬將莎翁作品譯成中文

英國《每日電訊報》報導,英國政府撥款150萬英鎊(約795萬令吉)予皇家莎士比亞劇團,將大文豪莎士比亞(William Shakespeare)所有作品繙譯成中文,推廣中西文化交流。



助中國劇團吸納新觀眾

莎士比亞的戲劇譯成中文后,中國的劇團可根據中文劇本重新編排成自家版本,希望可吸納一批新觀眾。英國文化新聞體育部並會額外批出30萬英鎊,讓劇團到中國巡迴訪問,希望有助提升旅遊業和文化交流。英方希望這項計劃,有助吸引更多人到莎翁的故鄉遊覽。此外,14齣中文劇本亦會繙譯成英文,「讓觀眾體驗中國文化」。

這項計劃是中英“經濟財金對話”項目之一,英方希望將英國獨有和多元文化推廣至國際舞台,“與中國維繫緊密關係是英政府的首要任務……希望中西文化可以互相學習”。




*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
77