安海瑟維為了電影《星際效應》去上海宣傳,11日的記者會上,曾演出李安《斷背山》的她,特別提及“台灣導演李安”,但“台灣”在中國媒體的報導中全面消失,還有台灣媒體因此誤會她,說她誤稱李安是中國導演。
(台北訊)還原事發現場,《星際效應》的導演克里斯多夫諾蘭、他的製片老婆艾瑪湯瑪斯、男主角馬修麥康納與安海瑟維都被問到“最欣賞哪位中國導演?”諾蘭與艾瑪都喜歡張藝謀,諾蘭尤其喜歡1990年的《菊豆》。馬修坦言他不熟中國導演,安海瑟維也表示不知道,但又補了一句:“我有機會與台灣導演李安合作過,所以….”
話沒說完留解讀空間
安海瑟紸沒把話講完,讓這句話留下解讀空間,不知她是否把李安當成中國導演。不過一向很愛把李安當成“中國之光”的中媒,都很有默契的略過他。主要網路新聞包括騰訊、新華網與鳳凰網都沒寫到李安;新浪網則寫到安海瑟維稱讚“合作過的李安是個很有才華的導演”,但把“台灣導演”刪去。
祖莉快人快語遭抵制
今年6月安芝蓮娜祖莉去中國宣傳《黑魔女:沉睡魔咒》,在接受美聯社訪問時也被問到“最欣賞哪位中國導演?”她直言“李安是台灣人”,引發中港台網友互罵,中國網友還號召抵制她的電影。安海瑟維在眾目睽睽之下講的話被消音,雖然讓她免于被抵制,但也證明中國的新聞尺度有多么不自由。