游枝:無弦琴── 封建舊話污染現代 | 中國報 China Press

游枝:無弦琴── 封建舊話污染現代

又是一句由香港電影電視劇傳播過來的有毒話語。



港片港劇有其娛樂消閑的特殊功效,有了衛星電視以來,住在天之涯海之角的華人,都可以觀賞香港電影電視內容,同時也阻止不了有意或無心散播的言論和壞話。

誰都可以證實,港片港劇的台詞對話,都會聽到“收聲”這句既短又被誤用濫用的粵語。

收聲,本來相等于英語的Shout up,是以不客氣不留面子的語氣,阻止他方再說下去的斷情用語。



英語,用到這句說話,場面已不算斯文,聽的人受辱,說的人也失斯文身份。

華語,本來只偶爾迫得用閉嘴,也等于粵語的收聲,來阻止他方再說什麼。同樣,也用“閉起你的烏鴉嘴”,或“收埋你把死人聲”。過去是封建時代權威長輩對下屬后輩呼喝責備的尊卑用語,文明開化以來,這句話就成了可以不用就最好不用的壞話。

可惜,港片港劇濫用收聲這句話來達到煽情效果,連小孩也抄用,壞到沒大沒小的境地。

——壞話少說(5)


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
69