SPM中國文學獲A+ 巫裔生熟讀四大名著

獨家報導:陳文祥

(馬六甲7日訊)在大馬教育文憑考試中,中國文學考獲A+的巫裔男生丹尼爾,早已熟讀中國四大名著;其中《西遊記》與《三國演義》,更是在小學便已讀完!

中國四大名著《西遊記》、《三國演義》、《紅樓夢》及《水滸傳》,每本動不動就上萬字的小說,也是促使,他得以在甫放榜的大馬教育文憑考試中,以卓越的表現成為甲中央縣唯一一名在中國文學中考獲A+的考生。

今年18歲、就讀甲市華文中學的丹尼爾是來自傳統馬來家庭,不過自小學就開始報讀華小,在峇章華小完成小學教育后,中學則先后進入高等中學及華文中學。

《三國演義》印象最深刻

丹尼爾的小六檢定考試、初中評估考試都考獲全A的佳績,其中華文科(理解及作文)都是A,表現堪稱超越了許多來自華裔家庭的學子。

但美中不足的是,丹尼爾今次報考12項科目,雖獲得10個A+的成績,但華文科卻僅獲B。

他向《中國報》透露,《西遊記》、《三國演義》是其小學的讀物;《紅樓夢》及《水滸傳》則在中學時期所閱讀。

“整本書我看得津津有味,最印象深刻的是《三國演義》,它也是我最愛的中國小說。”

他說,上述書籍分別向小學及中學的老師所借,當然,借書者還是講書人。

“有不明白的詞句,我都會向老師諮詢,老師則會向我講解。”

丹尼爾雖然生長在百分之百的馬來家庭,家族中也清一色是巫裔,但他直言學中文、講中文,家族成員非但沒有排斥及抗拒,甚至還成為家族的典範,引起越來越多的家族成員步其后塵,成為華校的一分子。

讀華小增加知識

丹尼爾當年就讀華小的原因,就是取自伊斯蘭教先知穆罕默德的一句話:“若要增加更多知識,就必須要朝中國的方向前進!”

丹尼爾引述先知的這番話,指父親當年就因為這句話而決定為他報讀華小;當時父親的決定,也獲得了祖父的支持和認同。

“父親說,起初部分遠親是大力反對,但父親和祖父仍堅持,所以我才能接觸中文。”

他說,父親多年來不斷提醒,指中文才是世界上最為廣泛的語文,而且中國近年崛起的現象也讓人信服,中國也才是一個真正強大的經濟體系。

“我從小就在華人社區中長大,學中文對我而言只是掌握多一個語言,一點也不會讓人感到困難。”

丹尼爾說,目前正進行升學準備,擬到日本去研讀細微科技。

冀當華裔與巫裔中間人

是什么動力讓丹尼爾在中學時繼續報考中文?他希望能成為華裔和巫裔的中間人。

“我鍾愛《三國演義》中的趙子龍,因為他忠貞,對劉備不離不棄和不背叛的精神,就是我認為一個人在人生中需具備和擁有的條件。”

他直言,種族問題讓他多次就此事作出深思,甚至還讓自己有了一個答案,就是到底為什么而吵。

“我找不到理由,為何巫裔和華裔之間要有分歧,我看不到雙方爭吵的原因。”

丹尼爾說,說得一口流利的中文和可以順暢的書寫,讓身邊的巫裔友人,甚至是清真寺內的宗教師都引以為傲。

意願娶華裔女子

每一名少年在求學時都會情竇初開,提及此事時,丹尼爾含蓄的說,有著想迎娶華裔女子的念頭。

他說,曾暗戀一名華裔女同學,后來自覺求學時談戀愛是不健康的現象而作罷。

“我從小就與華裔為伴,我想若有條件,娶華裔女子是我的意願。”

他也說,每當同學之間有不明白的詞彙,他都會是他們的導師;若他本身有不明白的詞句,中文字典則是他的導師。

丹尼爾說,在校園內,常有巫裔同學不明白部分中文詞彙而討教,因為同學都視他能掌握流利的中文而羨慕。

對于華裔同學方面,他說,大家一直都很愉快的交流,還因結交了不少朋友。

“我外出和朋友聚會時,都可以很流利的交談;之間都沒有因語言不通的問題而互相猜測,這種感覺很舒服。”

全程中文受訪

丹尼爾受訪時,與記者都是全程以中文交談,流利程度甚至可媲美新聞播報員。

就連丹尼爾的父親伊德魯斯(42歲,小販)也說,若緊閉眼睛聽丹尼爾說中文,可能會誤認丹尼爾為華裔。

“我送孩子入華校的原因只有一個,就是希望他藉著自己的能力去開闊自己的視野。”

他說,在伊斯蘭教義中,養兒育女是上蒼賜給每一名家長的責任,至于兒女的成就如何,則視自己的教育方式和態度。

“今天我好比是給了丹尼爾一艘船、一部引擎和一張漁網,他可以捕獲什么,就看他自己的本事。”

伊德魯斯說,丹尼爾今次考獲好佳績,瞬間成為眾人的焦點,但僅能提醒孩子需謙卑,也不能長時間沉溺在歡樂中。

“挑戰才要開始,他未來的造化如何,就看他自己如何去爭取。”

3胞弟也唸華校

丹尼爾一家八口中,除了本身自小就接觸華教,其3名年齡分別17歲、12歲及8歲的弟弟也是華校生。

“大弟弟菲道今年17歲,是華文中學學生,另外2名12歲及8歲的弟弟目前在峇章華小就讀。”

被提及會否將另外2名孩子送入華校就讀,伊德魯斯說,反而想把他們送入宗教學校,讓他們接受馬來文教育。

“一間家裡不能僅有多把巴冷刀而沒有菜刀,我想讓2名最小的孩子回歸馬來文教育,這樣我的家庭才能百花齊放。”

他說,他與各族朋友為伴,當年送孩子進入華校的原因,還是因為希望他們可以了解各族的語言,不至于因語文不通暢而產生誤會。

“有時與華裔朋友聚會時,我都會因為不諳中文而顯得納悶。”

市场脉搏
更多
看影音热议更多
健康点
更多