【今日馬六甲頭條】 語言不通遊客不便 仙特拉巴士站缺中文資訊 | 中國報 China Press

【今日馬六甲頭條】 語言不通遊客不便 仙特拉巴士站缺中文資訊

報導/攝影:譚江菁
(馬六甲15訊)馬六甲仙特拉巴士站缺乏中文指示牌及資訊,對只諳中文的遊客帶來嚴重不便,包括在語言不通情況下不知如何、在哪乘搭長途或短途巴士,有者更因此趕不上長巴而感到慌張。



馬六甲是國內著名旅遊城市,每年吸引大批遊客到來遊覽,當中不乏來自中國及只諳中文的自助遊客,他們抵達馬六甲的第一個地點及離開前最后一個地點,就是巴士站,而缺乏中文指示牌及資訊,必將為他們旅程帶來不便,甚至會對馬六甲留下壞印象。

一名讀者日前向《中國報》投訴,指曾遇到中國遊客在該巴士站因語言不通,遇到諸多不便,希望有關當局加以關注。

遊客去錯巴士站



他指出,有關兩名女遊客及兩名小孩是通過網上購車票,欲從甲仙特拉巴士站乘巴士到新加坡,因巴士站缺乏中文指示牌,他們去錯了短途巴士站,之后才走到長途巴士站。

“由于櫃台巴士資訊上沒中文字,職員又是非華裔,造成他們找不到上巴士的月台,最終趕不上巴士,唯有再購買下一程車票。”

他說,相關遊客感到非常慌張,他當時剛好在該處處理事務,瞭解他們情況后,協助他們登上巴士。

民政黨甲歷史城市政廳協調官陳義光接獲有關投訴后,今午前往該巴士站瞭解情況,發覺該處所有指示牌只有國文及英文,沒有中文。

他也到巴士站的詢問櫃台向相關職員瞭解,該處沒有提供中文的宣傳冊子或資料,在櫃台駐守的兩名職員也不諳中文。此外,長巴櫃台售票處,也只有少數櫃台有寫上中文字。


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
68