朝吉:中國白酒文化 | 中國報 China Press

朝吉:中國白酒文化

★寄自廈門



前不久讀到一段中國問題專家美國學者傅士卓(Joseph Fewsmith)的訪談,記者描述傅士卓教授搶著買單,顯得很“中國化”。我有機會遇到他,一定要問:“老傅,你的白酒酒量如何啊? ”在中國生活的老外們,就算是我們這種長得不像老外的老外,中國的餐桌禮儀文化,還是有個適應過程。先不談菜系的區分,涼菜熱菜該怎么吃,我們拿餐桌上必有的酒以及它的酒桌禮儀來說說,應該也算是“中國化”的例子吧。至于這個酒文化算不算中華文化,我就不論了。

白酒應該是中國酒類中,對外國人而言最難適應的酒種。這個白酒不是white wine白葡萄酒,而是中國特有的蒸餾酒,Chinese Spirit白酒。白酒濃度高,一般入口辛辣。沒喝過的人一喝,都有生吞酒精的噁心感。白酒卻是中國飯桌上的酒類主角。雖然也不是所有中國人都喜歡喝白酒,但是一談起一個人酒量如何,大家都是以你能喝幾兩幾斤白酒來衡量你的實力。很少人以啤酒、紅酒,甚至是黃酒的多寡來標榜自己的酒量。我參加的多場餐會,只要席間有人不喝白酒,他那種愧疚以及氣虛,簡直就讓他覺得是這個飯桌上的局外人。

讓酒轉起來



在餐桌上的酒,一般都不可以自己獨酌,你要想喝都要找個名目來和餐座上的朋友碰杯,這叫敬酒。果汁汽水這些飲料等不在這個限制,你可以隨時喝。所謂禮尚往來,你要敬了我一杯,我回敬你一杯,那這個酒就轉起來了。

中國人所謂的在酒桌上辦事,講的也是這樣一個技巧。一般一個飯局七八人到十幾人一桌,桌面大,認識朋友以及談事都不方便。你只有借站起來走到對方跟前向他敬酒,或藉機談事。酒過三巡以后,你就會發現,偌大的飯桌,開始形成了幾個小圈圈,你如果可以融入進去其中一個圈子,或流轉于幾個圈子裡,那你這個“中國化”就很地道了。

白酒“打通關”最能體現出作為一個飯桌上的新人、晚輩或是你要加深其他人對你印象的方法。你的白酒量的考驗來了。你就像新郎官一樣,輪流敬桌上每個朋友一杯,沿著飯桌打個通關下來,四兩白酒就下肚了。

一般請客吃飯的主人,都會把握酒的總量。因為白酒價格不菲,兩瓶白酒有時候可以抵一桌的飯錢。你要是遇到以“喝好”作為目的的飯局,那你中途酒力不行,還可以托醉不喝,但是遇到往“死裡喝”的朋友,那就是一條不歸路,不醉不吐不肚裡翻滾就不算是白酒深度體驗。有些中國人也覺得,招待客人朋友沒有到這個地步,就是不盡興。這個興致還是很難消受的。


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
76