台灣腔演古代格格 陳意涵嗆:不然要講什麼腔? | 中國報 China Press

台灣腔演古代格格 陳意涵嗆:不然要講什麼腔?

(北京訊) 陳意涵與楊祐寧合拍電影版《新步步驚心》,日前赴中國出席電影記者會,遭當地記者質問“說台灣腔演古代格格”,現場一度尷尬到不行。



然而陳意涵出道至今約10年,當然也不是省油的燈,祭出各種超猛回答,反嗆記者:“不然要講什么腔?”

據《ETtoday東森新聞雲》報導,在電影版《新步步驚心》宣傳現場,陳意涵與楊祐寧一搭一唱,兩人將現場來賓的情緒控制得很好,卻有當地記者提問,說她“台灣腔”如何飾演格格的問題,陳意涵頓了一下,即回:“不然格格要講什么腔?我不懂你的意思。”

發問記者又解釋:“就台灣腔啊…”話還沒說完,陳意涵就繼續開火:“那她能講什么腔你覺得呢?”只見記者聲音越發越小,囁嚅的說:“應該要講普通話(華語)。”陳意涵立刻回說:“我講的也是普通話啊。”



超有魄力的回答令粉絲讚許,畢竟《新步步驚心》本來就是穿越劇,從哪裡穿越來的也管不著,最后陳意涵不忘自嘲“捲舌音不太好”,機智地划下句點。


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
71