游枝:无弦琴──错误审判
少年时代,洋小说《查泰莱夫人的情人》,是一部不准18岁以下青少年看的禁书,不止未成年者禁看,成年人也不受鼓励阅读这本被列为色情“毒物”的小说。
脑袋比较开明的老师,会向上了高中的学生稍微提到这本小说,我和同学们才知道作者是英国人大卫罗伦斯,也只是作者姓名和书名,老师不敢提些少书中内容,好像提到就会中色情毒犯色情罪似的。
因为是禁书,大家反而很想找华文译本一睹为快。
后来,我在香港找到了华文译本,书中果然充满令青少年血液沸腾的鬼打架的描写。再后来,在大学时期又找到了英文原版书,才发现早先读的华文译本乱译一通,少了人性与文学的气氛,强调了男女不伦的情欲交媾。在一次读书报告的分享会上,我提出罗伦斯这部书的阅读见解,说罗伦斯只是写出他的情欲观点,在电影上出现男女接吻场面就已经引起议论与骚动的时代,罗伦斯的小说才被打为禁书。
1928年出版只印1000本,本本都有作者签名。30年之后,我18岁了,英国才宣布解禁。时代及人为偏见,直到作者死了之后才说没问题。
——书话(61)