記憶裏的虛與實.陳慧文:一句話惹毛漢語老師 | 中國報 China Press

記憶裏的虛與實.陳慧文:一句話惹毛漢語老師

喜歡文學,喜歡聽故事,喜歡記錄生活。目前在大學教導中文作為外語,總覺得自己在摸著石頭過河。

最近面子書上流行“一句話惹毛___”的活動,我也想湊熱鬧談兩句可以惹毛漢語老師的話。(這裡我所謂的漢語老師,是教導中文作為第二語言或外語的老師。)



1. 我參加了這個短期課程,可確保找到工作嗎?

大學裡有個短期外語課程,共32小時。開課前,老師會和校外人士會面,回答他們的疑問。有個印裔女孩告訴我,她上過中文課程,懂得各種詞彙,包括文具、身體部位。她問我:“老師,學完這個課程,能不能保證找到工作?”

我有點傻眼。



我答:如果你有這需求,加上你曾上過基礎課程,我想,我們的課程對你來說可能是太簡單了。

至今我依然不解,為何有些公司要求應徵者“懂得中文”的當兒,選擇把廣告刊登在英文報章?如果要招聘懂得中文的員工,直接把徵聘啟事刊登在中文報不就好了嗎?這種現象造成了“人心惶惶”,不懂中文的人覺得不安,有者還覺得不公平。

這個印裔女孩問我的問題,大約是兩年前的事,現在我想,答案應該更有針對性。如果以后還有人問我類似的問題,我會問對方:你想做些什麼工作?

如果是前線人員,例如接線員、櫃檯服務員、售貨員等,你可以針對性地學習一些實用的句子。如果你是行政人員,希望可用中文協商一些比較複雜的溝通,那麼,參加短期課程是不夠的,你需要的是中長期課程。

2. 可以不學漢字嗎?最好學生可以學會“你好嗎”之類的,就談成一門生意。

這是會議上聽到的問題,我們幾個漢語老師聽了都沉默一陣子。約五年教學資歷的我,對教不教漢字已無所謂了,但對于一直想在課程上“打折扣”的要求,我還是會不高興。

沒想到中文成了有經濟效益的語言后,我們會面對這些令人無語的要求,算是長見識了。這些要求背后的思維是:我不想花那麼多時間學新語言,但中文又很重要,我另一方面不想吃虧,我想知道有什麼方式可以不用太辛苦,又可以讓我去中國用中文做生意?

簡而言之,“我只想學幾句中文來應付場面”。

我想換作是教英文的同事,聽到這種問題,也會傻眼!只不過英語成為第二語言或外語,已有很長的歷史,幾乎不會有這種現象。


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
86