游枝:無弦琴──我的通勝緣 | 中國報 China Press

游枝:無弦琴──我的通勝緣

《通勝》,是早期華人艱難墾荒日子的生活經典,至少是心理上的一份寄託。這部連研究華人海外探尋活路的文史學者都忽略了的奇書,將來,海外華人史冊看來不會提到這部被我弟弟形容為馬糞紙印刷的多用途書本。



我記得《通勝》,我跟《通勝》有几段緣。國家獨立那年,我上初中,學校開了國文課,教的人沒有訓練,我同時代的人,尤其像我一樣自小在華人社區成長的一代,全無馬來語經驗,學起來進度非常慢。

母親拿出她珍藏的《通勝》,翻到馬來語無師自通的部分,叫我從《通勝》上學馬來語。

《通勝》本來在香港印製,馬來西亞獨立后,帶來學馬來語文的需要,可能是這個原因,添了本地內容。《通勝》的馬來語沒有字母,全用華文拼音,一是“沙都”、二是“路亞”、三是“地加”。母親通過公民權國語考試,大概是靠《通勝》幫的忙吧!



母親在我入學當天,從《通勝》的“秤骨”一項中為我推算生命主要歷程。秤骨,以出生時辰八字計算我的骨量有多重。得出的結果,批我是個生命崎嶇,十足行雲野鶴的飄泊者。這是迷信,我沒信,不過,我的大半人生確實在飄泊。

——書話(76)


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
109