古晉北市局保留中文路牌 多語告示牌介紹由來 | 中國報 China Press

古晉北市局保留中文路牌 多語告示牌介紹由來

獨家報導:陳濤
(古晉5日訊)古晉北市市政局行政委員拿督黃鴻聖披露,北市市政局不僅會保留管轄區的街道中文路牌,還同意他提出的建議,要用多語告示牌介紹一些有歷史性中文街名由來,但由于當局經費不足,希望獲華社團體贊助。



黃鴻聖今日受訪時指出,如在亞答街的大井巷,早年在該巷子裡是有口華裔先賢所挖掘的大井,以供日常生活所需,后來那口古井被填平,只留下大井巷街名。

他說,根據坊間的流傳,那口井是早年南來拓荒的先賢挖掘,隨后到來許多的先賢便稱為“古井”,而古晉名稱的由來,被說成是和“古井”有關。

古晉名稱“古井”有關



據說,當年許多定居在該處的先賢,多是福建人和潮州人,都會湧向古井來打水或溜躂,每每出門被人家問去哪兒時,都會隨口的回應去古井,后來才定名為古晉的地名是與古井同音,所以有此傳說。

他繼稱,當然古晉地名是由大井巷以前的“古井”所演變,只落是坊間的傳說。官方的定位是和貓咪有關,所以有著“貓城”的別號。儘管如此,大井巷消失的古井,若能置放多語告示牌介紹,應是值得鼓勵的事,其他有歷史性的中文路名,也應用多語來介紹。

“北市管轄的老街,如亞答街、海唇街、印度街那一帶,擁有上百年的歷史,該處許多中文街名都別具意義,應該用多語告示牌來介紹,給予民眾及遊客加以瞭解。”

華裔區中文街名大特色

黃鴻聖指出,古晉北市華裔聚集的商業區及住宅區路牌,多有中文街名,是一大特色,對于老街某些中文路牌遭換新路牌時消失中文字,他深表關注。

他表明,已將相關事件帶進古晉北市市政局作出反映,通過內部管道處理時獲悉,當局並無意拆下那些中文街名路牌,可能是有官員誤解了指令,所以會再安置回去。

黃鴻聖也是古晉印度街行人坊委員會主席,他拿著相機到北市的亞答街、印度街一帶巡察,查證某些之前遭拆下中文路牌已重新置放。另也發現到多個道路和街區巷弄的中文路牌、街牌等是保持原狀,沒有如傳言般被拆除。

他強調,屬于老街區的路牌有中文,是深具歷史價值,已經成為華裔心目中的傳統地標,就應繼續保留,而且全馬唯一只在砂拉越市鎮擁有中文路牌和街道名稱,是一大特色和驕傲。


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
69