梁爱然:别装过火哦! | 中国报 China Press

梁爱然:别装过火哦!

来到10月,被广泛称为“万圣节”的万圣夜已不远了,许多爱凑热闹者届时可堂堂正正地“装神弄鬼”。



落在每年10月31日的万圣夜(Halloween)是全名All Hallows’ Eve的缩写,意为万圣节(诸圣节)的前夕,是西方的传统节日。

这流行于撒克逊人后裔云集的美国、不列颠群岛、澳洲、加拿大和纽西兰等地,到了这晚,小孩都会换上化妆服,戴上面具,沿家挨户地去收集糖果,并会调皮地说“给糖吃,不然就捣蛋 ”(Trick or treat)。

根据网站资料,万圣夜是诸圣节(All Hallows’ Day)的前夜,其英语名称中的Hallow源于中古英语的halwen与holy,在苏格兰和加拿大的某些区域,诸圣节仍被称为Allhallowmas,意指纪念所有圣人(All Hallows)的那一天要举行的弥撒(Mass)。



欧洲传统上认为,万圣夜是灵异世界最接近人间的时间,如盂兰节时鬼门关大开。

因此,在万圣夜这天都会看到人们以灵异装扮示人,希望借此把外面的孤魂野鬼给吓跑。这与华裔在农历7月中元节所办的盂兰胜会有异曲同工之妙。

每项传统节日都有它的典故与精髓,来到西方鬼月,“装鬼弄神”也得拿捏好分吋,免得“演出”过于逼真或真被当“鬼”轰就失去原有的意义了。


*本网站有权删除或封锁任何具有性别歧视、人身攻击、庸俗、诋毁或种族主义性质的留言和用户;必须审核的留言,或将不会即时出现。
69