中國總理李克強貼身“美女翻譯”張璐,經常成為媒體的焦點;舉凡李克強在國外出席的活動或會議,總會見到張璐的身影。
根據中國媒體報導,中國知名外交翻譯家過家鼎大使,曾誇獎張璐,是外交部現今最厲害的高級翻譯員。
張璐有著豐富的兩會翻譯經驗,她曾是中國前國家主席胡錦濤、前總理溫家寶的首席翻譯,也是重要對外場合的首席翻譯之一。
張璐現時為中國外交部翻譯室英文處副處長兼高級翻譯員。
她是外交學院國際法系1996級學生,2000年畢業後在英國倫敦一所大學學習外交學專業,並且獲得碩士學位。
張璐不僅有著端莊典雅的外貌,而且天資聰慧;幾年前一次中國前總理溫家寶的記者發佈會,她成為中外媒體關注的焦點。
當時是2011年3月14日,在這場中國兩會記者會上,張璐流利地翻譯溫家寶引用的古詩詞,隨後受到眾人追捧,走紅網絡。
發佈會第2天,網絡上就出現了“總理背後的女翻譯家是誰”的詢問帖,張璐就此“走紅”。