Chef Wan評“剪刀沙拉”事件 廚師應提升英文 | 中國報 China Press

Chef Wan評“剪刀沙拉”事件 廚師應提升英文

(吉隆坡26日訊)享譽東南亞的馬來西亞籍明星廚師Chef Wan(原名Datuk Redzuawan Ismail)認為,沒有經過適當培訓的廚師,才會失誤把“凱撒沙拉”寫成“剪刀沙拉”(scissors salad)。



他說,經過適當培訓的廚師是不會犯下這項錯誤;但他也說,這項錯誤雖然令人尷尬,卻可以理解。

“畢竟不是所有人都接觸到這些經典沙拉,特別是一些社群,比較知道披薩、通心粉和意大利麵。”

要開拓視野



根據《新海峽時報》報導,Chef Wan認為,馬來西亞廚師應該好好提升本身的英文。他為了工作到過許多大學,有時候還會因為英文太爛而忍住笑聲。

他指出,一些人有所保留,選擇不以英語溝通,有時候廚師會因為太多顧慮而害怕許多事情,甚至非常極端,即使外出把物品放進手推車內也會感到怕。

他勸請本地廚師要開拓視野,因為他們必須和世界聯繫。

“他們的英語真糟,即使去了一趟倫敦回來,英文還是亂來。除非你選擇與他人溝通,否則沒有人可以協助你改進英語。”

他坦言,對英語的掌握仍有不足,但他還是盡量使用英語。

他也講解凱撒沙拉的由來,這道沙拉是以20年代著名墨西哥大廚凱撒命名,而非羅馬帝王凱撒。

他說,這道爽脆的沙拉有生菜、檸檬汁和帕馬森芝士,沙拉醬則含有蛋黃,所有材料拌在一起,倒入檸檬汁和橄欖油,之后再撒帕馬森芝士,經典的做法還加入培根,但在這裡則沒有。


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
75