甄子權:花兒花兒開哪兒?

“They have guns but we have flowers”(他們有槍但我們有花),巴黎恐襲后一對父子的對話,撼動了人心。

這句話告訴那些只管打罵孩子的大馬家長,什么叫“教仔”。

你看那訪問片段,那么短卻又那么長,短的是片子,長的是細膩、分享、感動和傳承。

情感上的細膩,不經意地流露了出來,這是要裝也裝不來的。你可以教會孩子說一口流利的法語,但沒有長時間的陪伴和凝視,那份情,一定是虛的,硬裝,就會露餡。

父子之間流露出了什么情感?無論凝視或對話,淺于言表,深于內涵。父親不搶話,兒子慢慢講。老子不是最大的。最大最重要的,是思考和態度,還有互動。

那記者的態度也是挺好的。小朋友最大,可能是未來總統。讓他慢慢說,沒逼著他把話推到自己預設的書面中,把麥克風和鏡頭自自然然地聚集在小朋友身上。

當下教育──不必搬走,這裡就是我們的家,這世界上到處都有壞人,你一怕,就輸了;槍彈可怕,但不要忘記花兒的美麗,看看大家帶著花和蜡燭而來,你一慌,就散了。

Father Movingly Explains The Paris Attacks To His Young Son

"They have guns but we have flowers"—A father movingly explains the Paris attacks to his young son (via Le Petit Journal)

Posted by NowThis on Wednesday, November 18, 2015

兩個大人一蹲一彎下腰細心聆聽,這說明了──你把小朋友放在什么位置,他/她一定會感受到,感覺對了,互動就來了。

你像個巨人般要小孩子仰望你,聽你的,要乖,永遠聽話,不要長大,像國陣政府那樣高高在上,林北永遠是對的,錯的永遠是別人,結果呢?

性格不會決定你的命運,性格只會影響你的命運,性格可以用態度來改變,只有當下的態度,向后還是向前走,才會決定你下一步的命運。

我們要用正確的態度來教育下一代,也要用正確的態度來教訓這個政府。讓政府空洞的話兒早洩,莫讓孩子心中的花兒早謝。

市场脉搏
更多
看影音热议更多
健康点
更多