促銷活動用詞不當 網絡服裝店遭炮轟
(新加坡2日訊)新加坡網絡服裝店SuperGurl,日前推出“黑色星期五”促銷活動時,因使用英語單詞“rape”(強姦)來意指“掠奪”,還貼上具性暗示的模特兒照片,引發網民強烈炮轟。
商家隨后火速撤下被批評的頁面,發佈道歉聲明。
《聯合晚報》報導,感恩節后的“黑色星期五”,是美國各大百貨、商店大減價的日子。這股購物熱潮今年也席捲獅城,多家實體和網購商店,紛紛推出“黑色星期五”促銷,以高達90%的回扣吸引顧客。
但有業者的促銷策略因用詞不當而適得其反。
總部位于新加坡的網絡服裝店SuperGurl,就將主頁的按鈕文字,從“Shop now”(現在去購物)改為了“Rape us now”(現在掠奪我們吧),被網民大力抨擊。
商家的用詞不當,相信是出于“rape”在英語中的多重意思。
“Rape”除了意指“強姦”,也有“掠奪某個地區”的意思。
但是,更令網民惱怒的是,Supergurl的主頁還貼上了一張極富性暗示的照片。
這個具低俗趣味的廣告,被網民批評為“噁心”、“可恥”。
SuperGurl創意總監林先生在面子書和網頁上貼文致歉,承認公司“做錯了”,坦言標語沒能為現代年輕女性樹立正確價值觀。