師無不言‧周錦聰:飛翔的小王子──真誠是世界語的生命力
這是一個多元種族、多元語言的世界。有統計資料,說世界大概有六千種語言。成千上萬種語言,是人類溝通的障礙,是人類誤解的根源嗎?
《牧羊少年奇幻之旅》中,身無分文的牧羊少年,在水晶店辛苦地工作了一整年,決定要走了。他將回去做他以前做的事——牧羊。
男孩想,即使那些羊不能教他說阿拉伯語(因為阿拉伯語將協助他去到金字塔),可是那些羊曾經教他一些更重要的事:
“這世界上有一種大家都能瞭解的語言,在過去他曾多次運用這種語言,來改變水晶商店的一些事。這種語言訴說著熱忱;訴說著愛和目標能夠成就許多事;它同時也是你在追尋你所深信並渴望之事的其中一部分。”
無獨有偶,后來少年遇到一個英國人說,闔上他正讀著的書。“有一種天地萬物共通的語言,如今已被人們遺忘了。我想尋找出這種語言,所以才會到這裡。”
什麼是世界語?
英語?華語?德語?還是1887年,在帝俄西部從醫之柴門霍夫博士提出一種中立的語言——就稱世界語(Esperanto)?應該都不是。
牧羊少年離開水晶店之前,已經告訴我們什麼是“世界語”:走下階梯,看見商人正在招呼一對異國夫妻,同時還有兩位客人正手持水晶杯,邊喝茶邊瀏覽著店裡的物品。這比平常這個時候更熱鬧。從他站的位置,他第一次發現,老水晶商人的頭髮和那個老王的竟然很相似。他回憶起那個糖果小販臉上的笑容——那是他來到丹吉爾的第一天,沒有東西吃,也不知道該去哪裡時——那個笑容也好似那個老王的笑容。
老水晶商人、糖果小販、老王,向我們展示了最美麗的世界語——笑容,純真的笑容。
純真,是世界語的語素,是世界語的生命力,是一種直擊人心的力量。
笑容綻放了,我們可以打招呼、握手、對視、歌唱、舞蹈……借此播放友情的種子,收穫和平的成果。
我永遠忘不了,多年前拜訪孤兒院,那個只會泰爾米語的八歲孩子,一直握著我的手,久久不肯鬆手。從他深邃的眼神,我感受到他對愛的渴望,心潮不由得澎湃洶湧。
我永遠忘不了,多年前我拜訪泰國長頸族村,那群瘦小的孩子,即使沒有賣出一個紀念品,還是不斷鞠躬微笑。從他們無邪的眼神,我感受到真誠是不必訓練也不必裝飾的,動人如幽幽山谷的野百合——不管有沒有人注目,依舊綻放。
世界需要真誠的土壤,讓連接各個種族的世界語,遍地萌芽,果實纍纍。
《牧羊少年奇幻之旅》/巴西名作家保羅柯艾略的經典寓言式小說。小說運用富含哲理和詩意的語言講述了牧羊少年聖地亞哥追尋寶藏的奇幻冒險故事,極具啟發性和勵志意義。小說出版后,便風魔全球,暢銷160多個國家,登上20多個國家暢銷榜第一名,已被翻譯成68種語言,是當今在世作家作品中被翻譯最多的小說。全球銷量超過6500萬冊,是歷史上最暢銷的葡萄牙語小說。這部小說被譽為20世紀最重要的文學現象之一。