聲色舞台.傳統戲曲取材莎劇 跨文化難度高 | 中國報 China Press

聲色舞台.傳統戲曲取材莎劇 跨文化難度高

陳芳教授認為,莎戲曲的難度在于所有技術都需要去創新,演員基礎功夫足夠就能創新得更好、更豐富。
陳芳教授認為,莎戲曲的難度在于所有技術都需要去創新,演員基礎功夫足夠就能創新得更好、更豐富。

文/圖:曾杏銀



傳統戲曲對于現今的大多數年輕人,已不再具有吸引力,因此造成觀眾老化,然而,臺灣師範大學國文學系陳芳教授如何看待這一現象?

馬來亞大學中文系與臺灣文化光點計劃主辦的《從清代到民初:文學與思想》研討會,已于10月3日和4日順利進行。此次研討會邀請了中、港、臺與本地多位學者參與交流。學者們從不同角度和方法發揮,很好地為我們繪製了清代到民初的繁麗風貌。兩天的交流會下來,參與者不僅接觸了與主題相關的最新研究,也感受到多位學者的風采。

此次研討會的宣傳工委曾杏銀,趁此專訪臺灣師範大學國文學系的陳芳教授接受專訪。陳教授從事戲曲工作與研究已有數十年,特別是在莎戲曲研究方面,她分享了莎士比亞戲劇進入到傳統戲曲,以及跨文化改編難度的看法。

文化轉移應考量深層意義



莎戲曲是從莎士比亞戲劇改編,並由真人演出的傳統戲曲。根據文獻記載,最早于民國初年已有莎戲曲演出,截至2007年為止,已有至少京、豫、越、粵、昆、黃梅戲等17個劇種,演出過的莎劇包括《哈姆雷特》(Hamlet)、《奧賽羅》(Othello)、《馬克白》(Macbeth)等。

陳芳教授說,將莎士比亞戲劇改編為戲曲,就要兼顧到語言、文化背景、情節、劇種特性和表演樣式的差別。在文化轉移方面,她說,要改編莎士比亞戲劇,需要根據戲曲劇本的特點,刪削及濃縮原作的情節線及人物設置。所應注意的是,文化移轉所牽涉的問題,並不只是概略的故事情境設定而已,還應該考量到更深層的文化意義。如改編自莎士比亞悲劇《李爾王》的戲曲《歧王夢》,岐王缺少原作李爾王那種隨劇情發展而產生的反省深度與君王氣魄;人物改寫的淺狹化,使文化轉移后的劇作,缺乏原作的思想厚度。

此外,把莎士比亞的戲劇移到戲曲裏面,就會牽涉到劇種特性。“中國戲曲劇種具有不同的演繹殊性,在改編時,就必須選擇題材,如以輕歌妙舞唱段的黃梅戲,適合選擇一些輕鬆逗趣的戲劇題材,如《捕風捉影》(Much Ado About Nothing)、《第十二夜》(Twelfth Night or What You Will)。”

臺詞情節作適當增刪

莎士比亞戲劇每一行運用抑揚格五音步的韻式(iambic pentameter),因此一般上劇本的臺詞大約兩千多行,如果像《哈姆雷特》,則約有四千多行之長。當這樣的篇幅進入到傳統戲曲,演員在表演唱、念、做、打時,必然需要占用更多的表演時間,若一字不漏地念完所有臺詞,需花費很長時間,因此在情節增刪方面,需要作出適當調整。

莎戲曲在語言方面用了很多修辭功夫,所以要改編成戲曲,如豫劇,就需用板腔體戲曲格式,因此需要多注意要壓的韻腳和語言節奏。最后是表演樣式方面,“舞臺的景觀、服裝,甚至是燈光,都需要再做調整,才能呈現出讓觀眾喜歡看的戲。”以服裝為例,戲曲《約/束》(改編自莎士比亞名作《威尼斯商人》)中的演員服裝袖子非常大,所以不能像傳統戲曲那樣,可以自如地耍水袖。

傳統戲曲的每一個劇目都有師承,難度只在于技術上,演員是否能做到老師所要求的。如演員上臺表演時,身體的塑形、走圓場的功力等,都是練出來的。這些技術和功力,都需要駕輕就熟。

在《約/束》裡,蕭揚玲飾慕容天,在公堂上演述“慈悲”的真諦。
在《約/束》裡,蕭揚玲飾慕容天,在公堂上演述“慈悲”的真諦。

藝展看過來

《爵士風雲》演唱會

那些年我們都愛追看香港TVB電視劇,愛聽電視主題曲,現在這些耳熟能詳的主題曲,由爵士音樂大師鄭澤相重新編曲,再由他領導的WVC樂隊、連同“靚人靚歌”劉珺兒和“Astro舞王”梁瑋申,加上特別嘉賓pop pop新人陳書縈,呈獻一場由中文爵士第一品牌pop pop music製作的演唱會。

日期:2016年1月9日(星期六),2016年1月10日(星期日)

時間:8:30pm、11pm

地點:3, Jalan PJU 7/2, Mutiara Damansara, Petaling Jaya, Selangor

票價:90、150、250令吉

詢問:012-2083790、016-2877538

面子書:pop pop music

《吉蘭丹士頓山寫生展》

數月前,一群本地藝術家到吉蘭丹州瓜拉吉賴縣的名勝地士頓山寫生,為本次展出的作品收集創作素材與靈感。

日期:即日起至12月25日

時間:11am至6pm

地點:吉隆坡安邦路連城畫廊
G08A, Ground Floor, TheAmpwalk, No. 218, Jalan Ampang, Kuala Lumpur.

詢問:陳耀娥 012-299 8641,03-2775 3933

網站:www.cityartgallerymalaysia.com


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
84