义工不只当沟通桥梁 “当旅客是家人” | 中国报 China Press

义工不只当沟通桥梁 “当旅客是家人”

通晓中文的泰籍导游,过去数天不辞劳苦自愿为大马死伤者家属充当翻译;左为萨拉雅、董芳、闪珊、札丽尼及龚桂珠。
通晓中文的泰籍导游,过去数天不辞劳苦自愿为大马死伤者家属充当翻译;左为萨拉雅、董芳、闪珊、札丽尼及龚桂珠。

中国报特派
(清迈24日讯)“旅客不是我们的顾客,而是我们的家人!”



“清迈旅巴惨剧”发生后,通晓中文的翻译义工,成为在泰国留医伤者的沟通桥梁,省切不少麻烦。

车祸惨剧发生后,来自清迈导游协会及兰娜导游联谊会等超过30名中文导游,以及一些自愿参与翻译的留泰大马公民,便给予大马籍死伤者家属最大协助及关怀。

无比伤心



兰娜导游联谊会会员董芳说,他们于事发当天接获会长谢庆东的通知,指大马旅游团在清迈遇车祸,急需大批通晓中文的导游当翻译义工。

“当时,我们立即召唤近20名自愿的中文导游到4家大马死伤者入住的医院等待,充作院方及伤者的沟通桥梁。”

她神情哀伤说,看见死伤者家属领尸时的悲伤神情,也让她悲痛,因为她曾与该旅游团成员有一面之缘。

“对我而言,每一位到清迈的旅客,如同我们的家人,加上我曾在清莱遇见他们,也对伤者林佳敏有印象,过后,又是我负责她及她父母的事宜,因此,感到无比伤心,连续两晚都无法入眠。”

导游是讲解员兼游客保姆

导游除了是讲解员,也代表一个国家的文化,更是游客的保姆、老师及家人,因此当游客发生任何事情,这些导游总会第一时间现身协助。

清迈导游协会会员龚桂珠指出,不管是在清迈,甚至是全泰国的导游,在看见旅客出现这样的事故,都会义不容辞地给予协助。

“就像当年的普吉岛大海啸事件,我们全泰国导游,无论是说任何语言,都纷纷去普吉岛充当翻译,协助当时的受害者,因我们在考取导游执照时,教官灌输我们要用心对待游客,不要只想到利益关系。”

她指出,这次车祸意外,她负责协助伤者吴木才的两名儿子处理各项事宜,至今两名儿子已回国处理母亲王彩芳的身后事,她仍与对方保持联络,汇报父亲的最新进展。

“甚至有的导游还用自己的轿车载送家属,奔波到各医院照顾伤者。”

另外,2名留泰大马人黄健亮及陈素凤也指出,由于本身与其中一家医院有联系,事发后,医院告知需要协助,他们便放下手头上的工作,协助家属审核泰文文件及做翻译。

3伤者转院方便家属

大马领事馆为方便家属照顾伤者,3名在麦克米私人医院的伤者林月华、陈养顺和郭欣慧,周四转院至清迈曼谷私人医院,与另4名伤者黄宝叶、林佳敏、张天助及吴木才一起接受治疗。

伤者林亚玉目前伤势仍未稳定,经马哈拉惹政府医院的医生诊断,决定让她继续在该院治疗。

原本不能说话的郭欣慧,经过治疗后已清醒,但不能走动;伤者陈养顺目前已可走动,唯仍需留院观察。

截至周四,除了于本月22日随同军方运输机回国的伤者李秀金,另8名大马籍伤者仍在清迈医院留医。


*本网站有权删除或封锁任何具有性别歧视、人身攻击、庸俗、诋毁或种族主义性质的留言和用户;必须审核的留言,或将不会即时出现。
107