游枝:無弦琴──從點綴到普世風行
五十年前,歐洲開始少量翻譯日本漫畫。
日本是東方國家,文化上怎麼西化,依然是最守得住東方古老傳統的國家。
日本漫畫,不論是愛情的、打鬥的、人情的、歷史傳說、笑鬧的、科幻的或成人漫畫,都充滿日本傳統味。
所以,連日本不少出版界人士,都不看好日本漫畫的歐洲市場,認為港、台、韓國、中國、東南亞這片廣大地區,日本漫畫市場比當地的出版業還盛旺,是因為翻版有利及文化淵源相近。歐洲有歐洲的文化與思考方式,日本漫畫能以點綴得存在,就已經滿足了。
沒想到事情完全不是如此。
從來自我自大的法國人,為日本少女漫畫《美少女戰士》瘋狂。
只愛童話的德國人,把《七龍珠》當成不可多得的最愛讀物。
數百部長篇日本漫畫,在歐洲、美國、南美洲及全亞洲區域,比各國自己的漫畫更受歡迎,甚至在嚴肅的信仰國家,也成為最暢銷書籍。
日本技術惠及全球,日本漫畫更在無心之間普及天下。
——日本漫畫的興起(14)