(北京24日綜合電)中國官媒再度出錯!無獨有偶這次又是中國國家主席習近平“遭殃”。《人民日報》周六轉載的一篇評論文章,竟把“習近平總書記”字變成“新加坡總書記”。
儘管有關文章事后被刪除,但仍被網民截圖在網上廣為流傳。今年3月,《新華社》的一篇報道才把習近平銜頭寫成“中國最后領導人”,出錯事件連番出現令人質疑中國官媒究竟發生什么事。
香港《蘋果日報》報導, 這篇題為的評論文章,來源是湖南省委主辦的新聞網站“紅網”由鄭渝川所寫,內容主要是談及近日網絡紅人“papi醬”爆紅的現象。
文章首段引述本月22日《京華時報》的報道:“4月21日,中央網信辦在京組織召開專家學者座談會,學習貫徹落實新加坡總書記19日有關網絡安全和信息化工作的重要講話精神。”當中的“新加坡總書記”,應為“習近平總書記”。
《新華社》也出錯
今年3月12日,中國官方喉舌《新華社》發出一篇題為《(兩會觀察)記者手記:從昆泰酒店內外尋中國經濟信心》的新聞稿,內容將“中國最高領導人”習近平寫成“中國最后領導人”。
《新華社》的內部調查后傾向認為,導致錯誤的原因是發稿編輯在改稿時,以拼音輸入法輸入“最高”(ZG),手誤輸入了“最后”(ZH)。這次錯誤被《新華社》高層定性為“政治錯誤”,“影響惡劣”。
有消息指,涉事編輯事后面對停職、撤銷發稿人資格的處分,作為預備中共黨員資格也被取消。該社對外部領導和分管領導,也分別被依照《中國共產黨紀律處分條例》進行不同的責任追究。