推动马中文化语言交流 黄惠康获杰出大使贡献奖 | 中国报 China Press

推动马中文化语言交流 黄惠康获杰出大使贡献奖

(吉隆坡28日讯)国家语文出版局与马来西亚汉文化中心,今午联合颁发“语文与文化杰出大使贡献奖”给中国驻马大使黄惠康,以表扬他在推动马中两国文化及语言交流所做出的贡献。



当中,在黄惠康安排下,国家语文出版局与中国浙江出版集团合作,将该国出版的读本、短篇及长篇小说翻译成马来文,以介绍这些作品给马来语读者群。

同时在他安排下,去年到访我国的中国总理李克强,也为马来文版《西游记》主持赠书仪式。

黄惠康在领奖后坦言,自己贡献不比其他学者来的大,但他认为该奖项将鼓励他和中国驻马大使馆,在传承和促成两国文化交流方面,做出更大的贡献。



缔造互信与友谊

“语言扮演着资讯传递和表达思想的工具,当不同语言接触时,就会产生化学作用,让伟大思想互相结合;虽然马中两国母语不同,但在双方努力下,我们成功缔造了互信与友谊。”

他也指出,马中建交42年以来,两国在一些领域中拥有密切合作,当中包括政治、经济、文化及教育,并认为两国关系就像《西游记》剧情一样,经历许多困难后,终于尝到成果,并相信透过将《西游记》翻译成马来文版,能让两国在文学交流方面,能有更好合作。

“除了协助介绍更多中国文学给马来读者群之外,也可以介绍马来文学作品给中国读者,以提升两国在文学与文化方面的合作。”

出席者包括语文出版局副总监扎哈拉尼阿末、语言及出版发展局主任法蒂哈阿里、马来西亚汉文化中心主席拿督吴恒灿、执行长拿汀李玉娟、华总前总会长丹斯里林玉唐和永久名誉会长丹斯里吴德芳。


*本网站有权删除或封锁任何具有性别歧视、人身攻击、庸俗、诋毁或种族主义性质的留言和用户;必须审核的留言,或将不会即时出现。
76