說三道四 康米三︰看到斷氣 | 中國報 China Press

說三道四 康米三︰看到斷氣

張洪量日前在台北開個人演唱會,結果第1場第5首歌就被傳出唱到差點斷氣。



據報導,張先生高音一直上不去,表情看來十分吃力。

之后,張先生還為自己的表現表述一下。希望歌迷可以鼓勵並原諒“我的小失常”,因為“人不是完美的,但我是真實的”。

據說,張先生表述后,現場一片冷靜,氣氛尷尬。



其實去看演唱會的歌迷大家心裡基本都有個底,芸芸歌手中,誰是能唱好現場的,誰只適合躲在錄音室,在現在隨便上網就能看到聽到各式各樣演出片段的時候,大家應該都知道給錢去看某某某的演唱會是要期待或不期待什么。

張洪量先生正業是牙醫,副業才是歌手,而且從不以現場唱功聞名。這意味著,所有決定去看張先生演唱會的歌迷,都要有心理準備會有上面說的那一幕出現。

知道你給錢買的是什么,算是消費者事先需要做的功課吧?不然傻傻給了錢之后,貨不對版,就麻煩了。

不過,事先知道買的是什么這回事,放在本地收錢台的客戶觀點來看,好像又不是一定准。

的確,收錢台會問客戶每個月要的是什么節目配套,這是消費者需要事先決定/選擇的。問題是,決定了買什么配套並不意味著觀眾可以事先知道每個月給的錢會看到什么樣的電視節目,這方面,身為客戶的我們是沒有話語權的。

因為那樣,有時候我們就會看到像目前開播中的“港版中國劇”《琅琊榜》那種經過“再剪接”的所謂“濃縮版本”。“再剪接”什么概念?基本等于自己做導演,把比如說60集的電視劇,根據自己喜好,剪掉個人覺得不重要或不好看的戲分,最后弄成一個可能40集,可能30集的“濃縮版”。

其實在看戲人心目中,沒有什么比得上看原版更好的事,實際上,大家都知道這部劇是收錢台跟外面買來的劇,問題是,既然給錢買,怎么會選擇一個“濃縮版”?近年收錢台開始強調什么美劇韓劇同步或隔天就在本地開播風潮中,難道說一部舊的中國劇原版價格高到給不起?

同樣是給錢,決定買次貨,不買原來版本。結果看的人媽媽聲,連香港那邊也收視不濟,看來所謂濃縮版,配音版,都不是喜歡看戲人要的。

去看張洪量演唱會的聽到幾乎斷氣是有點受罪,不過也無可厚非,可是本地收錢台的客戶每月固定給錢除了電影台一直循環舊片,好不容易有一部口碑很好的電視劇,卻變成這種TVB低水準“再剪接”版本,只要看過中國原版的,只看片頭開場介紹就知道,水準有幾爛。

這樣子給錢看次貨版本,還真的有點看到斷氣感覺。


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
76