本地導遊:應付交通委會檢查 大伯公掩護外國導遊 | 中國報 China Press

本地導遊:應付交通委會檢查 大伯公掩護外國導遊

黃興達
黃興達

獨家報導:黃治振
(吉隆坡19日訊)台灣導遊繼續穿梭本地旅行團搶飯碗,讓本地導遊跳腳的是,竟有同行充當台灣導遊的“大伯公”,掩護外國導遊搞壞本地市場!



但《中國報》徵詢相關旅行社回應時,對方卻強調那並非“外國導遊”,而是來自台灣的培訓人員,與本地導遊一起出勤只是交流和分享。

大馬導遊理事諮詢會第二副會長黃興達指出,繼上個月接獲導遊投訴有台灣導遊在馬新關卡接待中國團后,相關旅行社隔了一陣子已沉寂下來,但他近日再接獲導遊投訴,指該公司依舊讓持旅遊簽證的外國人出任導遊。

“所謂的‘大伯公’,就是坐在旅遊巴士內的本地導遊,他們並沒有帶團,只是應付陸路公共交通委員會(SPAD)官員的檢查;很多導遊都在質問,導遊執照那么難考,為何還去當‘大伯公’,很不爭氣!”



致函旅遊局沒回覆

黃興達告訴《中國報》,他已就此事致函SPAD和旅遊局,但都沒有獲得回覆。

“SPAD和旅遊局絕對可採取行動對付,若官員在旅巴檢查時,相關外籍導遊指自己只是遊客,官員也可詢問其他遊客和司機該‘導演’有沒有帶團;失望是當局未採取行動。”

他說,數名導遊多次在馬新關卡發現相關旅行社的台灣導遊,但他強調,1992年旅遊業法令闡明,旅遊巴士上必須有具備大馬執照的導遊帶團。

詢及該會是否曾與該旅行社接洽,黃興達說,該會只是監督本地導遊市場,並沒有管理執法權,何況該旅行社也只會認定他們是絆腳石。

“我們只能向旅遊局反映,希望當局採取行動,並勸告該旅行社別這么做,否則本地導遊市場只會更糟糕。”

旅行社:來馬“培訓”非帶團

被指控的旅行社負責人指出,來自外國的“培訓人員”只是該公司與一家台灣旅行社簽署合作備忘錄,並由后者派來進行分享的人士,帶團者還是本地導遊。

他強調,這是雙方簽署備忘錄后,交換職員的交流培訓活動,台灣職員只是分享如何應付中國團,並充當“老師”與本地導遊分享。

“由于中國各地文化和語言各異,而台灣旅行社有較多接觸中國團的經驗,可向本地導遊講解不同應對方式。”

這名負責人強調,“導遊”字眼很敏感,相關台灣職員並非帶團導遊,下車講解等工作還是由本地導遊操作。

詢及曾被發現是一名台灣人和本地印裔導遊帶中國團,他則解釋,印裔導遊也會講華語。

“就像越南團也需由本地印裔導遊以英語帶團,再由當地領隊翻譯;我們沒有犯規,且也有自己的導遊。”

他指出,這是該公司讓新舊導遊一起接受的培訓方式,並非聘請台灣人當導遊。

他也解釋,有關台灣職員不可能待太久,5月到來培訓至今,將在這兩天回國;該旅行社日后也會派本地導遊到台灣進行交流,提供大馬人的文化分享。

黃興達:非華語市場也被搶飯碗

黃興達說,不只是華裔導遊面對外籍導遊搶飯碗的問題,整體導遊市場都面對同樣情況。

“曾有一名馬來女導遊也說,原來不只中文導遊市場,韓國、阿拉伯和伊朗旅行團也一樣,當這些國家的領隊多次訪馬,就能輕鬆學習馬來語,尤其是伊朗人,他們隨之就到本地當導遊。”

他指出,在本地帶團的導遊除了必須持有大馬執照,也需符合個別語種,比方說中國團需由中文語種的本地導遊帶團,阿拉伯團則需由英文語種執照的導遊帶隊。

他強調,該“台灣導遊”在不同的巴士出現,怎么可能只是遊客?

“外籍導遊要怎樣向遊客反映大馬的特點和文化呢?他們(該旅行社)的目的是什么?相關本地導遊付了6000多令吉考取導遊執照,卻寧願當‘大伯公’,我也想知道他們在想什么。”


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
117