童閱房.日常生活中實踐和平

這幅書名頁給讀者傳達了許多和平的訊息。

《最棒的禮物》

文:安妮特勒巴克斯(英國)

圖:史蒂芬妮葛瑞金(美國)

譯:林芳萍

出版:東方出版

特約:子若 tongyuefang@gmail.com

今日焦點:安妮特勒巴克斯 (Annette LeBox)

“Peace”是什麼?它是給自己、給身邊人、給世界最棒的禮物。在此書譯者的再創作中,賦予了和平更深刻、更遼闊,也更接近生活的意義;至于,我們如何在日常生活中好好應用“peace”,且讓英國詩人安妮特勒巴克斯好好告訴你。

近日翻開報紙、面子書,還有收看新聞播報,我們都情不自禁要問:這個世界怎麼了?遠近都有IS恐怖襲擊事件發生,社會中的仇殺、情殺等兇案頻傳,仇恨、敵意似乎佔據了許多人的心,我們一直在追求的“peace”去了哪裡?

這樣的新聞一直在衝擊著我們的視野與知覺,何況是我們的孩子?芷萱今天會問:法國發生什麼事了?明天又輪到芷瑩來說:他為何被警方擊斃?當父母在為他們解說事情的源起時,這些事故看似跟我們的距離很遠,仿彿事不關己,也無能為力,但其實並非如此。

從表面上來看,我們或許無法解決社會乃至世界上很多大大小小的事,但至少我們必須清楚自己應該怎麼做,才能為一個足以共生、共存、共善、共好的社會,奉獻個人力量。

當我看到安妮特勒巴克斯的最新繪本創作《最棒的禮物》(2015年)時,心裡特別高興,因為這本書給一時處于混沌之中的人們,帶來一場沐浴心靈的及時雨。

與此同時,它也提供了許多我們可以用一己力量去做的方法,全都可以在日常生活中一一實踐,現在就來看看你已做了哪一些,還能多做哪一些?

“Peace”的含意有很多種

與其他中譯版繪本不同的是,此書同時採用了中文與英文書名,最特別的是,不同語文的兩個書名相輔相成,玩味之中極具意思。原文版書名是《Peace is an Offering》,翻譯經驗豐富的譯者林芳萍刻意不為“Peace”作翻譯,而是讓讀者自己去發現什麼才是最棒的禮物。

這本書內的書名頁也非常有趣!圖中8個男女孩子撐起了整個畫面,有的負責寫作者、插畫者、出版社的名字跟書名,有的負責畫圖,有個女孩子索性躺在草地上跟狗兒對望。

這本書寫給孩子看,由孩子親自來畫與寫自然恰當不過;重要的是,這個畫面予人非常協調的感覺,讓人看到各種“和平”的面貌與意義的展現。

在這幅插圖裡頭,看到不同膚色、性別小孩的協和,有群體中的分工合作,亦有人與動物之間的共融。還有,每個孩子都找到了發揮一己之長的生存空間,這是多麼讓人欣喜的事啊!

譯者再創作意義更深刻

這本書方特別之處,不僅出現在原文版,譯者在翻譯時展現的再創作,更賦予“peace”更深刻的意義,在本書中,“peace”不只是譯成“和平”。

好比:原文“Peace is the words you say to a brother”譯成“和藹也表現在跟小弟弟說話的時候”;又或者,“Peace is a joining, not a pulling apart”譯成“和睦是融合在一起,不是撕裂分離。”

在書中,“peace”也可以是“和善”、“和諧”、“祥和”、“平和”,這些都是每個想親近且具有正面力量的字眼,讓我們意識到“peace”可以更深刻、更遼闊,同時也更接近生活。至于如何在日常生活中好好應用它們,就讓我們繼續看下去吧!

每一個人手中掌握和平機會

不管“和平”還是其他譯詞,它們都是一份很棒的禮物!在這節骨眼上,作者對和平有其獨特的見解。一般上,“和平”與“戰爭”總是併肩而行的兩個字眼,因為大多數人只有在戰爭發生的時候才會疾呼和平,但其實等到戰火爆發時才來提和平,已經為時已晚了。

因此,對作者而言,和平可以出現在時時刻刻,分分秒秒,並且是在日常的生活中發生,而奉獻和平的機會就掌握在每一個人的手中,哪怕是一個小小年紀不諳世事的孩子。

當孩子懂得散發其和諧之心時,他們會對週遭懷著感謝的心,學會欣賞灑落一地的陽光;哪怕是向同學發出邀請卡,一起到海邊玩耍,這都是一份和善的舉動;而和藹,可以是隨時對別人伸出關懷的手。

再來,我們住的地方可以是豪宅也可以是斗室,但我們都應該理解到,最安全的住所是平和;它能讓人們遠離恐懼,而有的時候,平和可以化作親吻或是擁抱,給面對寵物死亡的孩子一個及時的撫慰。

從圖與文的緊密合作中,我們看到插畫者對作者文字的深入理解。在講述災難發生后的這一頁,畫者用母親與孩子跟一隻狗的背影,來表達面對親人、朋友乃至救災人員傷亡時的悲痛。

但在母親望向遠方,以及雙手搭在孩子肩背上的堅定中,卻讓人感受作者想要說的祥和;彼時彼刻,唯有祥和才能撫平傷痛,減少仇恨,這才是給自己、給身邊的人、給世界最棒的禮物。

和平填滿心扉社會才會安定

安妮特勒巴克斯之所以創作這個故事不是沒有因由的,在2001年美國911恐怖襲擊事件發生后,她在很快的時間內創作出這個故事,因為她意識到,在這起飛機撞摩天高樓事件發生后,美國必會發動反恐戰爭,進而導致世界陷入無法挽回的改變。

這本書之所以遲遲仍未見出版,那是因為出版社認為,作者的文字中想要表達的意義,很難以插圖來表達,于是,一直不獲出版社的青睞。直至美國桑迪胡克小學 (Sandy Hook)發生美國史上傷亡人數第二多的校園槍擊案后,出版這本書成了當務之急。

讓作者感到欣慰的是,插畫界的新彗星史蒂芬妮葛瑞金(Stephanie Graegin)把她與多元化種族鄰居一起和睦相處的背景與氛圍融入書中,以致我們現在可以閱讀到一個各族群在生活中實踐和平真實意義的故事與畫面。

當一個社會的負面事件頻傳時,我們更需要和平的存在,而和平從來都是不容易做到的事,欣喜的是,《最棒的禮物》讓父母與孩子理解到,每個人都有義務、有機會去奉獻和平,惟有和平充滿在每個人的心,人與人之間才能和平相處,社會才會平和安定!

【小小背景】  

安妮特勒巴克斯出生于英國,童年在加拿大安大略省度過,廿多歲的時候到過英國、冰島、西班牙等地生活,當過護士助手、書記、酒保與教師。1995年取得加拿大英屬哥倫比亞大學(University of British Columbia)創意寫作碩士學位,她是詩人也是環保人士,大多數時間不是待在加拿大英屬哥倫比亞省的楓樹嶺,就是住在美國愛達荷州馴鹿縣大草原中的小木屋,熱愛跑步、滑雪,以及在爐邊閱讀。

和諧是孩子們懂得感謝陽光給人們帶來光明、草地給人們有個歇息的地方,周圍的動、植物讓人感受生命的存在與美好。

祥和可以無處不在,與身邊的人開開心心過生活便是一種。

市场脉搏
更多
看影音热议更多
健康点
更多