文创.【乡音考古.黑白造音】七月,魅影遐想 | 中国报 China Press

文创.【乡音考古.黑白造音】七月,魅影遐想

粤剧《天仙配》由文千岁、李宝莹合唱。
粤剧《天仙配》由文千岁、李宝莹合唱。

特约:张吉安



华人民间信仰中融合了“儒释道”,一部分庆典沿袭道教基础,尤其是七月彩旗飘扬的“中元节”,源自道教里的上元节、中元节和下元节,来到七月十五中元节(仅有一天,而非一个月)则是地官赦罪日。

地官赦罪日这天是属正信道教徒借着诵经祭祀,祈愿地宫赫免祖辈以至于受苦众生的罪,原本严肃庄严的庆典,流落到草根阶级,时今所见的农历七月,都是受民间行践的“鬼节”所致。

流传于民间戏曲里的“魅影”典故,也不乏有“祭魂”、“怨鬼”、“天仙”的题材,说明了恐怖电影当道之前,戏台下的祖辈,老早周旋于悼亡与鬼魅的遐想里。



《大闹广昌隆》

黑胶唱片.粤剧(1950)

演绎:郑佩玲、新麦炳荣、曾云飞

1920年代,在广州流传的民间野史,传闻有家“广昌隆什货铺”的老板,意外致死一个青楼女子,深怕冤魂不散,将其魂魄收服在油纸伞里,不久被员工释放出来,闹鬼传闻惊动城人,继而揭发老板的杀人行径。

后来在1940年代,盛行借用民间故事提纲演出的香港粤剧戏班,将这一段口述赋予曲折叙事,套用潮剧《柴房会》里人鬼情缘的桥段,拟出一个商人刘君献夜里留宿客栈遇上女鬼廖小乔的复仇记。

《大闹广昌隆》〈遇鬼〉选段:

小乔:伤心永念系,叹未雪冤,报深仇,恨煞无台泪空交挥,永不消逝沉痛恨抱归西,伤心地魂夜夜到来。

君献:哎呀,鬼啊!仙姑,你唔好难为我呀仙姑!

小乔:刘相公,我有一段冤情深于海底,待我从头细诉,望君你听我讲齐呀!我名唤廖小乔,生来命薄,自小父母早归西,叔父养育成人,岂料佢卖我为娼,夜夜红笺,积得卖笑钱,跳出火坑上,把红尘看破,削发为尼。冤家遇着赵奎安,蜜语甜言,奴便受痴情,蒙蔽,骗尽了金钱,在此琼芳栈内,便弃我,如遗,我在此房中,一怒悬梁离浊世!刘相公,佢现在系二牌楼开了一间广昌隆什货店,你肯帮我报仇么?

《男烧衣》

黑胶唱片.南音(1947)

演绎:白驹荣

原曲为清代曲调,阐述一名广州商人于农历七月,到河畔停靠的小舟上悼念离世的歌伎,一边烧衣祭魂,一边唱诉往事。

《男烧衣》选段:

唉,烧页纸钱珠泪恶忍,三杯薄酒嗜,
我奠妹孤魂,烧到童男童女,
等你相亲近,吩咐众人使唤要听佢酌斟,
拿大褦咯锁匙交过你收紧,
你切莫呀顽皮,激著主人,
烧到胭脂和水粉,刨花兼软抆,
鉴妆一个呢,照妹孤魂。烧到芽兰带,
与共绣花鞋,可恨当初我唔好,
早日带妹你埋街,免使呀你在青楼多苦挨,咁好沉香当作烂柴。

《天仙配》

黑胶唱片.粤剧(1972)

演绎:文千岁、李宝莹

源自民间典故“牛郎织女”,粤剧原本剧目称为《天姬送子》,后来因黄梅调电影于50年代迅速走俏,香港粤剧亦吸取安徽戏的蓝本,编撰一部叙事新颖的《天仙配》。

《天仙配》选段:

七姐:相公,离合有前因,聚散岂无凭,含泪泄天机,心如穿万剑,可知枕边人,实非凡间归,原是七仙女,名列大罗天。

董永:哦,原来你系七公主!

七姐:敬君孝于亲,怜君陷穷途,一念动凡思,情心难自殓,不惜犯天条,偷偷临俗世,与君成眷属,只望永缠绵。父皇降下无情剑,斩断人间并蒂莲,限我初七午时三刻返天庭,拆散仙凡双飞燕!

董永:苍天不许了夙愿,分散凤侣令我实觉悲酸,夫妻一朝爱中断,只怕复见永无缘,恨天拆凤鸾,既撮合了仙缘,又破坏好姻缘,居心太不端,悲声哀哭心凄怨,慨叹破镜永莫圆,心中似遭万箭穿,怎不泪涕泫……泫。


*本网站有权删除或封锁任何具有性别歧视、人身攻击、庸俗、诋毁或种族主义性质的留言和用户;必须审核的留言,或将不会即时出现。
78