痛心感人貼文被扭曲 吳奕品:網民亂“加料”
報導:黃慧琪
孟籍藥劑師當建築工人
(新山6日訊)一名診所醫生日前在其面子書貼文分享“孟加拉藥劑師來馬當建築工人”的真實故事後,因一些網民自行加入註解,扭曲原意,令他深感苦惱。
某馬來報章報導,更指他因擔憂我國政局不穩定而發此貼文,引起不必要的誤會,讓他始料未及。
新山一名診所醫生吳奕品(31歲),於7月28日在其面子書貼文分享一則故事,指一名具藥劑師專業的孟加拉籍男子,被迫放棄原本的職業,到我國當建築工人。
報章轉述錯誤訊息
他對這名孟加拉籍工人的處境,感到惋惜,但該名孟加拉籍男子則認為在我國生活會比祖國更好。
“我詢問對方為何放棄自身專業遠走他鄉,對方回應說祖國政局不穩定,待祖國有新的政府及政局穩定後再回國。”
原是一篇感人的貼文,卻因一些網民擅自使用他的名字,文字及照片,內容也稍作修改,再配孟加拉外勞照片炒作,令他在事隔3天後發貼澄清。
吳奕品接受《中國報》電訪時說,沒想到此貼文會引起熱議。
他強調,他由始至終都沒拍過該名孟加拉籍男子的照片,但因網絡上的新聞,卻加了很多“料”,導致一些馬來和英文報章也轉述錯誤訊息。
他解釋,該名孟加拉籍男子僅是一名藥劑師,貼文中所指的MBBS文憑,其實是指該孟加拉籍男子的哥哥。
面書發文澄清3事項
吳奕品在面子書發貼澄清3件事項,希望網民勿再散播扭曲後的訊息。
第一,不介意網友加入他的面子書,但有一點需讓大家知道,醫生看診還是需要見到病人,望聞問切。面子書不是看診或問診的地方。
第二,網民未經他的同意,擅自使用他的名字、文字和照片修改成“新聞”,內容更存在多項錯誤,希望網友詢問後,取得正確資料再發表。
第三,一些網友看見他的hashtag?#?醫生so what?後,都只以字面意思自我詮釋,卻忽略他書本真正想帶出的意義。醫生so what?其實是他在行醫過程的真實經歷與感想。醫生不只是醫生的身分,脫去白袍後,仍有不同層面的身分責任。
離鄉背井必有苦衷
“每個人離鄉背井打拚,一定有自己的想法和原因。”
針對在文中感歎,會否有朝一日,我國人民會否也放棄自己原有的專業,到其它先進國家,從醫生變成建築工人,教師則成清道夫的留言,吳奕品回應,我國有很多專業人士在外國找到更好的發展,因此索性留在外國。
他說,不過也有不少國人在畢業領到專業文憑,便回祖國效勞,而該貼文最後的內容是希望網民們能深入反思。
他說,相信每個人離鄉背井到外地打工都有一定的原因,沒有絕對的對或錯,若不是逼不得已,沒有人是希望離開家鄉。