康雍乾:炳萤是「银喜」还是「银恨」?
陈炳顺和吴柳萤在奥运羽球混双决赛败阵,是“银喜”,还是“银恨”?
先别理会报章的“银喜”(迎喜)和“银恨”(饮恨)用词,是否“污染华文”(其实懂中文的人都知道,字体使用开关引号或特别处理,就代表它有另外一个意思),这里要提的是,得到银牌,是一件值得开心的事(所以喜)呢,还是一件令人伤心的事(所以恨)?
这个问题,网上有人议论。使用“银恨”标题的报章,受责怪为功利主义,非金不喜,不值得鼓励。
认为“银恨”用法无错的人,则觉得全民期待炳萤给国家带来奥运史上首金,事与愿违,满腔失落和遗憾以“恨”来表达,人之常情。而“银喜”支持者则认为,炳萤得银难能可贵,应对他们的努力给予正面肯定。
无论是“银喜”或“银恨”,都肯定不是最客观的用词。比赛两队,必分胜负,甲之喜就是乙之恨,乙之喜就是甲之恨,这两个用词,都只适合用在其中一队身上,要更客观的总括情况,大概只有使用难以吸引读者眼球的“得到银牌”。
炳萤的情况,如果真要在喜恨中,选一个“比较客观”的用词,大概还是“银喜”。因为他们在奥运前本来就不受看好可以赢得奖牌,打小组赛时也曾输给世界排名第3的印尼对手,最终能杀入决赛拿到银牌,出人意表,说是“银喜”,既可以表扬他们,也可以发挥励志的作用。换言之,要是赛前大热李宗伟只拿到银牌,“银恨”就不为过了。
看待成绩时不妨宽容些
运动员承载了全民的希望出征,人人都想穿金戴银,光宗耀祖(当然,丰富的奖励也是强大的驱动力),但只要他们努力过,付出过,在竞技场上拼博过,认真过,即使最终颗料无收,我们也应该给予他们掌声。我们可以对运动员有高期待,但看待他们的成绩时不妨宽容些,宽容就是爱护,爱护可以让他们下次表现得更好。
某国文报章以“创造历史”一词,不吝于赞美夺铜的国家脚车手阿兹祖,就是一种正面和正确的行为(虽然阿兹祖本来就大有名气,具备冲金能力);令人遗憾的是,同一天的新闻,它看待炳萤得银却有截然不同的标准,说成“只赢得银牌”。一恭一倨,难怪替炳萤愤愤不平者怒指该报是看肤色来打标题和写稿。要是它也说阿兹祖“只赢得铜牌”,最多只是被骂作风负面、势利眼,但争议就不会和种族眼光扯上关系了。
令人欣慰的是,该报的负面做法,受到了民众的谴责,连部长也开腔责备,证明全民都很爱护国家运动员;发声者包括各大民族,更证明大家爱护国家运动员是不分肤色的。这是炳萤得银阿兹祖得铜之后,意外带给我们的“银喜”,值得我们“铜享”。