曾子曰:朝九不晚五──死期未到 | 中國報 China Press

曾子曰:朝九不晚五──死期未到

對於Deadline的中文翻譯,不管是期限、死線或截止日期,我覺得都不夠死期這兩個字驚心動魄,當最後期限越來越靠近時,就會有一種大限已到,時日無多的壓迫感。我們廣告人每天都在跟時間賽跑,甚至有時候還會同時面對幾個死期,每次迫在眉睫時,心裡就會大叫這次死定了,但每次總是如期搞定。所以,死期一到是死不了的,反而讓我有一種死裡逃生、活過來了的感覺。



有時候,死期遙遙未到,大家絞盡腦汁卻想不出半點好點子,因為創意這回事,是很虛無飄渺的。好的創意喜愛跟我們捉迷藏,你越想卻越無力,再加上許多廣告人都是“唔見棺材唔流眼淚”,本來時間是充足的,卻拖拖拉拉到最後一分鐘,才來眾裡尋它千百度,驀然回首,那創意卻未必在燈火闌珊處。

這是自作孽,不可怨,也不可能每一次在最後一分鐘衝刺,就會迸出意想不到的點子!所以,死期未到,就要好好利用時間,希望創意大神早一點到,那就不必讓心臟每次都經歷死過翻生的大起大落。

也有些時候,客戶給的死期很短,我們都必須在匆促之間將案子趕出來。我常想,這跟廚師炒菜一樣,炒熟了就端上桌,不會很好吃,但也不會太難吃,但如果要炒出火候,可能就需要多那一分鐘時間而已。



所以,死期給得太短,思考和創作的時間就變得有限,我們做出來的廣告可能就差那一點點,最後用在修改的時間反而更多。只是,在這個凡事都講求快而準的時代,那一分鐘往往就成了我們心中永遠的奢望。

其實,對於死期,我一早就死心,就是我必須接受死期是無法改變的事實。我唯一可改變的是自己,一是如果死期給得太短,我就要主動地跟客戶好聲好氣地商量一下,看看能不能多給一兩天時間?二是如果死期未到,卻還是想不出什麼鳥來,不要急,不要急,創意的小鳥遲早會飛出來的。

簡單來說,就是要輕鬆看待死期,不要把自己逼得太緊。我現在就是看著幾個死期慢慢逼近,但腦袋裡卻依然是一片空白,我只能放輕鬆地說,只要死期一天未到,偉大的創意,還是會有誕生的一刻。

曾子曰因為喜歡文字和創作,曾經在報館和雜誌社混了十多年,然后用了十個月的時間沉澱和放逐之后,決定改變軌道,選擇投身廣告圈,迄今13年,玩文字,愛創作,依然樂此不疲。


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
92