記憶裏的虛與實.陳慧文:另一個世界 | 中國報 China Press

記憶裏的虛與實.陳慧文:另一個世界

8月11日起,理科大學博物館有中國穆斯林文化的展覽,上司吩咐我們帶寧夏師生前來參觀。



下午四點多,學生們陸續回去了,我本來想略略地看一下展覽再走。一走進展館,有一面牆貼著回族在中國的分佈圖,以及很多回族的生活照,例如集體做禮拜、清真寺等。這時,有一位戴白帽、穿長袍、兩鬢和下巴留了鬍子的男子向我走來,用中文問:“請問你是中國人嗎?”(以下稱他為Z)

原來Z是廣西北海人,他本來以為我是從中國來的,很熱情地想給我介紹伊斯蘭。他是2008年皈依伊斯蘭,是漢人。那天我才學會了一個詞叫“歸信”,就是新皈依伊斯蘭的信徒,不是來自伊斯蘭家庭的。他的太太是馬來人,他們在北京認識,2013年結婚,目前他常中馬兩地來回。他的馬來太太中文名字叫祖兒。在北京的時候,他在北京大學學阿拉伯語,祖兒是Kolej Profesional MARA的公派生,在北京外國語大學學中文。祖兒寫的畢業論文需要訪問中國穆斯林,Z是第一位受訪者,他們就這麼認識了。

祖兒畢業后,在霹靂州的Kolej Profesional MARA教中文,與我還是同行呢!我們用中文和馬來文交談。十年前,當我還在公共行政學院教公務員中文的時候,就曾聽上司說,瑪拉有公派生在中國學中文。這幾年也一直聽說,這些公派生很多人在北京語言大學和北京外國語大學上學,一般上本科是五年。這些都是零起點的馬來友族,我學妹任教的大學,上個月就有北外對外漢語系畢業的友族前來面試中文老師的職位,教導零起點的學生,該名應徵者說的中文是帶京腔的,最后也被大學高層錄取為合約教員了。



祖兒是我第一個接觸的瑪拉公派生。同行間自然地交流一些教學上的事情,我得知她任教的地方有教漢字。她認為學中文是一定要學漢字的,而且唯有用傳統的方式,才可以把漢字學好,所謂傳統的方式就是多寫、背、聽寫。她也給學生聽寫,但有時候是聽寫漢字,有時候是聽寫漢語拼音。值得一提的是,她的漢語水平考試(HSK)已經考到最高級(第六級)。(註:HSK是給非母語學習者的,因此不可將之與馬來西亞華校的中文試卷相提並論,因為那是給母語學習者的,這也是個需要細談的課題。)

沒想到,無意間走進展館,就見識到另外一個世界。

陳慧文喜歡文學,喜歡聽故事,喜歡記錄生活。目前在大學教導中文作為外語,總覺得自己在摸著石頭過河。


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
80