华语译名名单已定 梳邦新村设双语路牌
报导:黄慧慧
(莎阿南30日讯)梳邦新村(Kg. Baru Subang)26条道路路牌,将改为国华双语路牌。
梳邦新村村长曾正文指出,村内路名的华语译名名单已定,并于日前呈交给掌管地方政府、非法工厂漂白及新村事务的雪州行政议员欧阳捍华审核,相信不会有什么大问题。
“欧阳捍华主要是计算村内更换路牌所需成本,以便直接拨款给村委会更换路牌。”
他向《中国报》说,老一辈村民的国语并不好,在路牌上增加华语路名更能方便他们,也能方便许多外来的拜访者。
物色放置路牌地方
他指出,现在村内许多路牌放置的位置不适合,以致很容易被轿车撞倒,许多道路指示牌亦是如此。
“我们也会趁此次更换路牌的机会,物色更适合放置路牌的地方,避免路牌再三遭撞坏。”
曾正文也说,最近新村内的厂家把使用后的木材和铁钉随意倒在路边,导致大路两旁布满铁钉,已有一辆轿车轮胎行驶时不幸被铁钉刺破。
他说,事后已和有关的厂家进行投诉,对方也承诺不会再犯,但还是希望各厂家不要为了贪图方便,而随意丢弃废弃材料。
直接向雪政府申请拨款
新村村委会可直接向雪州政府申请拨款,进行不超过2万令吉的工程。
曾正文说,过去村内不管大大小小的工程,村委会都只能汇报给市议会,由市议会进行工程。
他说,自今年7月起,村委会可以直接负责2万令吉以下的工程,如修复沟渠及道路等工程,由雪州政府直接拨款。
“直接向雪州政府申请拨款后,再自行寻找工程承包商进行工程,办起事来更快捷方便。”