中醫學院面臨停辦‧爭取全華文教學 8中醫院校申請復辦
獨家報導:丘惠萍
(吉隆坡4日訊)基於傳統中醫與中華文化精髓息息相關,國內民辦八大中醫院校在5年前停辦後,一直努力不懈向政府申請復辦,亦爭取維持原有跟中國一樣的教學模式,即全華文教學和書寫考試,確保有效傳授及傳承傳統中醫的精髓。
不過,其中兩所即大馬中醫學院和吉隆坡中醫學院申請以雙語教學模式,就是華文教學,英文或國文書寫考試,爭取復辦,這是沒有辦法之中的辦法。目前處於最後階段等待大馬學術資格鑒定機構(MQA)認證。
大馬中醫總會總會長楊偉雄博士針對政府實施的中醫教育政策及限制,使到民辦傳統中醫學院不獲批文而停辦事宜,在接受《中國報》訪問時說,過去,即使以華文教學,一些中醫理論知識,也未必全面廣義傳達給學生,何況國文和英文?
影響學習進度
他指出,英文教中醫,視乎師資能否將英文融匯貫通教導中醫。接著,學生需花時間掌握語文,才能理解和消化英文或國文翻譯的中醫知識,無形中影響學習進度,學生對中醫的理解度也有限。
“此外,現有獲得政府批准開辦中醫學系的私立大學,相關中醫學系領導或師資陣容,皆是民辦八大中醫院校畢業的。
“這說明,八大院校過去的教學模式達到特定水平,如今才有這批私立大學的中醫學系師資,既然如此,為何不讓中醫學系以華文延續教學?”
楊振雄說,國內數所私立大學是國家教育政策及教學媒介語規定,採以國文或英文,配合華文進行中醫學系雙語教學。
他說,意思是可用華文授課,但要用國文或英文考試。然而,政府只承認私立大學的中醫文憑,不承認民辦院校的文憑。
黃保國:堅持華文授課
馬來西亞中醫師暨針灸聯合總會(醫總)總會長黃保國受訪時堅稱,中醫理論和知識,包含中華文化的哲學,一些抽象的中醫理論是無法以國文或英文字眼來詮釋。
“換句話說,國文或英文只能按字面翻譯,但無法精準詮釋,比如‘陰陽’,可以翻譯成‘Ying’和‘Yang’,但如何以英文或國文進一步解釋兩者原有含義呢?”
他強調,因此大馬中醫藥界不應妥協,必須堅持中醫學系必須以華文授課教學。
他說,大馬中醫藥界必須團結一致,必須堅持以華文為中醫學系主要教學媒介語,不應妥協。
語文問題影響報讀者
楊偉雄說,八大院校平均每年栽培300至400名中醫師,唯今私立大學每年平均僅栽培60至70位中醫師。
他指出,由於語文問題,不少人放棄中醫學系,這是導致國內中醫師短缺的原因之一。接著是私立大學中醫學系的學費高及各種條件限制。
他說,私立大學的收費比民辦中醫院校高出50%,私立大學的中醫學系只收符合條件的理科生,民辦院校則沒有此限制,政府何不讓私立大學和民辦院校各自辦學,讓民眾有自由選擇的機會?
他重申,最重要的是,政府在迎合現代醫學科技時,也應維護中醫學的傳統原位,才不會流失傳統中醫的精髓。
新聞背景
4大學設有中醫系
目前,國際醫藥大學(IMU)、南方大學學院、拉曼大學、英迪大學等,設有中醫系。中醫入學門檻:最低擁有大馬教育文憑的理科生,以及英語優等(大馬教育文憑生須先讀一年基礎班)。
在2013年傳統輔助醫藥法令下,只有合格中醫師可以為顧客診病開方。民辦中醫藥學院,須通過申請私立大專註冊,以及獲得大馬學術資格鑒定機構(MQA)認證;方可開辦文憑或以上資格的課程。