李佩玲中英版本混唱《Let it Go》 網友有讚有彈 | 中國報 China Press

李佩玲中英版本混唱《Let it Go》 網友有讚有彈




(視頻來源: YouTube)



報導:韓可欣

《中國新歌聲》總決賽當晚,李佩玲中英版本混唱《Let it Go》評論兩極化,先是被中國知名音樂博主讚揚“比原唱更穩定”,獲得李佩玲賽后按讚並留言“謝謝你”,卻有部分網友拿她與姚貝娜演唱的版本作比較,認為兩者之間有很大的出入,只能說各花入各眼了!

李佩玲以6強姿態登上鳥巢《中國新歌聲》的總決賽舞台,但首輪演唱就被刷下,僅拿下第6名的名次。而她中英版本混唱的《Let it Go》在網絡引起熱議,好壞參半。例如中國知名音樂博主“耳帝”就在微博對其表現高度讚揚,寫道:“李佩玲《Let it go》,驚喜,唱得相當好,李佩玲終於拿出了她的另一面……這首歌連原唱都車禍不斷,而李佩玲竟唱得如此穩定,令人刮目相看。”這段微博還獲得李佩玲親自按讚和留言道謝。



但有網友就認為這樣的評價過高于實,有者直言李佩玲中英混唱難度太高,導致語言轉換之間不走心就跑調,甚至有者拿她與中文版《隨它吧》的已故演唱人姚貝娜作比較,認為李佩玲演唱的版本與其有一定的差距,亦有人認為在以中國觀眾投票的前提下選唱共鳴度較低的英文歌,著實失策。還有人調侃道:“沒拿冠軍是不是你是外國人啊!”

而大馬媒體在賽后嘗試聯絡李佩玲卻不得其門而入,傳訊息亦遭李佩玲方面已讀不回,截稿前,暫時得不到李佩玲回應。

網友評論兩極化:

讚:

比原唱還要穩定
這麼小年紀就這麼出色,加油路還很長
是我心中的冠軍

彈:

比姚貝娜差很多啊,敗筆啊
不要隨便挑戰經典,後果很嚴重
跑調了,不適合她唱!

6強首輪演唱分數表:

蔣敦豪:39962
向洋:35777
汪晨蕊:28009
徐歌陽:20722
楊美娜:19066
李佩玲:14227

20161009fbc10b




*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
17