李佩玲中英版本混唱《Let it Go》 网友有赞有弹 | 中国报 China Press

李佩玲中英版本混唱《Let it Go》 网友有赞有弹




(视频来源: YouTube)



报导:韩可欣

《中国新歌声》总决赛当晚,李佩玲中英版本混唱《Let it Go》评论两极化,先是被中国知名音乐博主赞扬“比原唱更稳定”,获得李佩玲赛后按赞并留言“谢谢你”,却有部分网友拿她与姚贝娜演唱的版本作比较,认为两者之间有很大的出入,只能说各花入各眼了!

李佩玲以6强姿态登上鸟巢《中国新歌声》的总决赛舞台,但首轮演唱就被刷下,仅拿下第6名的名次。而她中英版本混唱的《Let it Go》在网络引起热议,好坏参半。例如中国知名音乐博主“耳帝”就在微博对其表现高度赞扬,写道:“李佩玲《Let it go》,惊喜,唱得相当好,李佩玲终于拿出了她的另一面……这首歌连原唱都车祸不断,而李佩玲竟唱得如此稳定,令人刮目相看。”这段微博还获得李佩玲亲自按赞和留言道谢。



但有网友就认为这样的评价过高于实,有者直言李佩玲中英混唱难度太高,导致语言转换之间不走心就跑调,甚至有者拿她与中文版《随它吧》的已故演唱人姚贝娜作比较,认为李佩玲演唱的版本与其有一定的差距,亦有人认为在以中国观众投票的前提下选唱共鸣度较低的英文歌,着实失策。还有人调侃道:“没拿冠军是不是你是外国人啊!”

而大马媒体在赛后尝试联络李佩玲却不得其门而入,传讯息亦遭李佩玲方面已读不回,截稿前,暂时得不到李佩玲回应。

网友评论两极化:

赞:

比原唱还要稳定
这么小年纪就这么出色,加油路还很长
是我心中的冠军

弹:

比姚贝娜差很多啊,败笔啊
不要随便挑战经典,后果很严重
跑调了,不适合她唱!

6强首轮演唱分数表:

蒋敦豪:39962
向洋:35777
汪晨蕊:28009
徐歌阳:20722
杨美娜:19066
李佩玲:14227

20161009fbc10b




*本网站有权删除或封锁任何具有性别歧视、人身攻击、庸俗、诋毁或种族主义性质的留言和用户;必须审核的留言,或将不会即时出现。
19