村上春樹到近日為止,他又名列諾貝爾文學獎得獎者排名的最前位。
這位日本作家在過去幾年都是最熱門的文學獎得獎人選之一。國際間,早有評論稱讚他,說得不得這項文學最高殊榮是另一回事了,這么多年又這么接近文學獎榮譽,令全世界人都對他有所認識,全球主要文字都譯了他大部分作品、環球間有村上讀者,他的知名度及作品的影響力,超過了過去幾年來贏了文學獎的人他們的影響程度,這已經令村上春樹的個人及文學作品得到共享。
過去,多次沒得獎,有文學以外的因素,並不是村上文學的問題。
有人輕易貶低村上作品的水平,甚至指出他的作品不具文學特性,其實是一種惡意。
能到達最后5名作家的境地,是評審委員經大半年時間從全球700名作家中挑出的最可能得獎人選,若非文學性作品,早在頭一輪評審中被淘汰出局。
不為得獎而寫作
過去,村上沒得獎,明顯的原因有5。
一、他從未積極逐鹿諾貝爾文學獎。
二、他沒受日本文學筆會的大力推荐。
三、他還未成為日本文學組織的成員。
四、他不出風頭,低調做人。
五、他的作品,沒刻意為得獎而寫作。
文學作品,要取得世界共同的讚賞,是十分不容易的事。
諾貝爾評審委員的5人,以瑞典文、英文、德文、法文及西班牙文的版本為評斷語文。日本文作品得經翻譯手段,成為英、法、德、西或瑞典文才有可能受到注意。
文學有無從翻譯及一經翻譯就失去原意原味若干程度的問題。
這也是村上春樹在諾貝爾文學獎的得獎與否界限上來去多年的最大原因。