Thailand變Tailand 台灣總統蔡英文拼錯泰國國名 | 中國報 China Press

Thailand變Tailand 台灣總統蔡英文拼錯泰國國名

圖/蘋果日報
圖/蘋果日報

泰王蒲美蓬13日辭世,台灣總統蔡英文今早到泰國駐台代表處致哀,留言代表中華民國總統,向泰國人民和王室至上最深哀悼之意,但是留英的蔡英文竟然拼錯泰國的英文,把Thailand寫成Tailand 。



蔡英文上任後首次出訪巴拿馬運河時,當時簽名寫著“President of Taiwan (ROC)”,以台灣總統自居,引發議論 。

有別於上次,蔡英文今早到泰國駐台代表處致意時,署名是中華民國總統,“Republic of China(TAIWAN)”。

蔡英文用英文寫到,她代表中華民國向泰國王室和人民表達最深的哀悼之意,因為他們失去了一位偉大的領袖。



最後還簽名“Ing-wen Tsai, President, Republic of China(TAIWAN), Oct.17.2016”(“蔡英文,中華民國(台灣)總統,2016年10月17日”)。

資料來源:台灣《蘋果日報》


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
121