甄子权:被宠坏的老马 | 中国报 China Press

甄子权:被宠坏的老马

 一批心疼玛丽亚陈的人,在周一晚上来到独立广场。



从历史中走回来的马哈迪也来了,但不是人人喜欢见到他,至少我一位到场的朋友和身边的人就很有意见。

老实说,这一晚,他老人家来不来,主角都不会是他。

主角是一个大多数人眼中的妈妈,还有她无助的孩子,他们没有做坏事,却受到凌迟般的精神虐待。



到场的人,为政治的无情与背叛而恨而悲;相比之下,老马搞的政治不过是个赌局,虚张声势公关秀,摆出老将军的斗志,就看谁先怯场退出。

他在寻找失去的战场。没有战场的将军,什么都不是。他于是拼命寻找悲情。没有悲情,没有压迫,就没有英雄。

没有压迫,就制造压迫,搞个老人党出来;没有悲情,就营造虚拟的悲情,忘掉自己在从前是如何打压反对党、社运分子和媒体。

莎士比亚名剧《暴风雨》(The Tempest)有这么一段──“没来由经历了一场海变,变成富丽怪奇的某一物”。

老马是个从历史中走回来的人,当今政权的每一个无情手段都可投放在他的身上。

卖老命赎罪

玛丽亚陈的悲情,不是唯一。过去遭受更恶劣打压的“玛丽亚陈们”,人们对他们的情感与记忆,在这一晚,一幕一幕断断续续地跳带上演,使老马更显得像是“富丽怪奇的某一物”,那么的格格不入。

老马只要多看看自己现在的表现,是多么的造作,就不会奇怪何以卖老命赎罪,还是有那么一批人对他没好感。


*本网站有权删除或封锁任何具有性别歧视、人身攻击、庸俗、诋毁或种族主义性质的留言和用户;必须审核的留言,或将不会即时出现。
113