蘇蓮珍:Majulah Singapura
──柔州副採訪主任
原來,老馬心裡不爽了很多年,難以想像,在他執政逾20年的時間裡,每每出席馬華黨代表大會,聽見中文黨歌時,心裡是如何的不爽快,卻還要裝出一幅很滿意的樣子。
終於,在他離開國陣,第一次踏入行動黨代表會議後,悶在心裡的不快終於說出口,這都怪馬華囉,這么多年沒有把黨歌翻譯成馬來文版,害老馬聽不懂,必須直到身在行動黨中,才聽明白人家的黨歌唱什麼,並深深愛上了行動黨。
話說回來,馬華從來沒有否認過華基政黨的角色,如果馬華黨歌不是中文、代表大會不講華語,那才是吃不了兜著走。
只是不明白,為何唱中文就沒有馬來西亞精神,唱國語才算具有馬來西亞精神?
馬華好不好,華社每個人心裡有數,也自有判斷,但硬要把黨歌扯上作為攻擊的點,轉個彎來為新歡盟黨“撒花”點綴,有點牽強,有點馬屁拍得太響,有些老馬失蹄,這真的是“多來講”,還不如直接點出馬華的窩囊來得有爆點。
若真要體現多元和馬來西亞精神,何不把黨歌用中、巫、英、淡米爾寫詞,甚至加入原住民語言“Campur”起來,肯定更有說服力,更何況行動黨果真那麼多元,大可直接加入行動黨就好,何苦再搞個土團。
談多元,不如看看鄰國新加坡總理李顯龍,宣讀詞時或演講時如何用英語、華語和馬來語發言,如何真正落實“不分種族、言語、宗教”誓言,期待那麼一天,大馬領袖也能三語演講。
多元不是紙上談兵,不是自己說了才算,更不是多個政黨湊合湊合就叫多元,更何況,如果唱國語歌就是多元,新加坡國歌《Majulah Singapura》正是國語,老馬應該很愛新加坡才對?是不是?