余佩妮:没有你,过年是痛苦的
年关将至,又是各大公司、雇主准备发双薪、花红或奖励金的时候,是打工仔辛勤工作一年后,最期待的时期,拿花红好过年。
其实,很多打工仔可能搞不清,每年年终所谓“双薪”或“1个月花红”,算来算去,最终都还是员工自己的工资。
怎么说呢?我国没有如同欧美或一些国家般,有每周发出周薪给员工的制度和风气,如以1年有52周,但每月4周月薪计算的话,员工最终只获得48周的薪金,公司在年终的“双薪”中增加1个月(4周)薪金,也只是付回给你应得工资。
虽然如此,有些公司为了防止员工跳槽或拿了花红就离职,竟选在华人农历新年前后分两次发放年终花红给员工。有些雇主更绝,新年后才发放给员工,尤其是在饮食业,确有失道德。
年年难过年年过
雇主要留住员工,不应以推迟发放员工花红方式,反之,在新年前发放,才能留住员工心,继续为公司打拼。迟发花红是本末倒置的做法。
据闻日本也有发放年终花红或奖励金的传统,除了发放给员工,也在特定时间内发放给员工家属,称为“太太奖励金”,认为这可令员工的太太们更支持丈夫工作,进而令员工更愿意为公司贡献和努力。
年年难过年年过,各界年年都说经济不景气,一年比一年差,但无论公司过去一年业绩如何,很多公司会须依据员工合约里注明条件发放至少1个月花红。
虽然令吉贬值和行情差,却有些公司或领域营业是逆流而上;比如很多国人即因上以原因,弃国外旅行而选择国内旅行,直接影响酒店、饮食或相关领域的业绩,业绩好当然要加员工花红。
人们说,乐极生悲和否极泰来;同样道理,在经济不景气时,也会有一些人因此受惠,情况往往并非你想象的那么糟。