梁傑華:把心交給特別的人 | 中國報 China Press

梁傑華:把心交給特別的人

唱紅“Last Christmas”的英國男歌手佐治麥可,於聖誕節假日期間在家中逝世,這個聖誕,成了他最後的聖誕節。



這首歌有多紅?只要在聖誕節,就能聽到這首“Last Christmas”,但是,這歌其實和聖誕沒有多大關係。

要說的話,它還是一首頗傷感的情歌:

Last Christmas



I gave you my heart

But the very next day you gave it away.

他把心交給愛人,但愛人卻把它丟棄。

因此,下個聖誕,他決定把心交給另一個特別的人。

This year

To save me from tears

I’ll give it to someone special.

沒錯,聖誕節是美好的一天,是歡喜收禮物的一天,但若你愛的人不愛你,多棒的禮物也沒有意義,那分歡笑、那分快樂,始終少了個可以分享的情人。

嗯,情人、愛人,說的是雙方的付出,是雙方的體諒,是對彼此的依戀之情,是對彼此的奉獻之心。

你愛他,他不愛你,你把心交給他,他卻把心踐踏在地上,你付出,他卻只懂接受,你奉獻,他卻甘心看你犧牲。

最過分的是,他打你,鐵了心虐待你,不把你當情人,甚至不當成人看待。

唉,愛不是這樣的。

別再讓自己流淚

人啊,要聰明點,既然他根本不愛你,那何必癡纏下去?何不另找春天,何必單戀一枝花?

嗯,這個聖誕節,我們很難過地失去一個重量級歌手,但是,我們也很欣慰的知道,一名少女自此脫離恐怖情人的魔掌。

少女身上的傷痕,刀傷、燙傷,述說著連眼淚也無法表達的悲痛,述說著那地獄般的日子。脫離情人魔掌,的確是少女收到的最好聖誕禮物,而素不相識的人們,協助她報警、送她入院治療,再安頓好她,使這個聖誕變得更加溫暖。

少女啊,你要帶眼識人,你要懂得,別再讓自己流淚。

To save yourself from tears,you need to give it to someone special。


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
116