bg
搜索
简
APP
主页 > 娱乐 > 中港台娱乐

趙麗穎英文發音被嫌差

文 文 文
趙麗穎的英文發音被嫌不標準。
趙麗穎的英文發音被嫌不標準。

(北京訊) 中國女星趙麗穎因演出《花千骨》人氣飆漲,之后主演的許多作品同樣擁有高人氣,成為不少人心中的女神,但近來她為某品牌錄製英文短片,不標準發音卻引來兩極評價,甚至被網友嘲笑,還登上微博熱搜榜吸引70萬人搶看,造成熱烈討論。

趙麗穎、Angelababy與劉嘉玲為品牌Dior錄製影片,內容主軸關于愛,開頭先是趙麗穎用中文說“我會為愛變成更好的自己”,接著說出重心標語“What would you do for love(你會為愛做什么)”,沒想到聽來就像“哇嗚嘟嘟”,尤其對比另兩人的流利英文發音,似乎更顯得趙麗穎的發音較不標準。

影片一曝光,有網友直批趙麗穎不用心,甚至嘲諷她英文水平、教育水準不高,但也有粉絲認為不應以學歷衡量演員的標準,直呼趙麗穎是以作品說話,努力有目共睹,不該以此“黑”她,紛紛跳出來為女神抱不平。

高兴
高兴
惊讶
惊讶
愤怒
愤怒
悲伤
悲伤
关怀
关怀
mywheels