(吉隆坡21日讯)国营电视台针对面子书,在第17任国家元首登基其中一帖文,把感谢(junjung kasih)自动翻译成成哀悼(condolences)一事,向警方报案,而大马通讯及多媒体委员会也就此联系面子书母公司Meta。
国营电视台今日发文告指称,Meta公司随后也证实,他们已就纠正此事,问题获得解决。
“我们没有上载任何有关英文撰写的内容。民众在面子书所观看到的内容,实际上是面子书系统的自动翻译(内容)。
“若(面子书)用户启动自动翻译系统,那么英文(翻译内容)就会出现,而面子书系统的翻译是错误的。”
国营电视台重申,他们并没有上载任何有关第17任国家元首登基仪式“哀悼文”。
相关新闻 >>元首登基|法米:RTM原句是 感谢 社媒自动翻译 变 哀悼