姚美芹:課本謬誤誤人子弟 | 中國報 China Press

姚美芹:課本謬誤誤人子弟

──《中國報》甲州高級記者



經歷史專家團審核,華小五年級歷史課本被挑出81項謬誤,其中包括內容有誤、中文翻譯不當、用詞不當等,令人不禁擔憂這一年的學子受了多少誤導。

小學標準課程于2011年開始,每年的新課本在推出時,多項科目的內容都出現一些爭議。四年級歷史課本在去年推出時,內容也被發現有許多謬誤,但在一番爭論后,今年依然一字不改地延用,令人失望。

小五的歷史課本在年初時,就被家長揭發其中令人噴飯的內容:“若不認識馬來語,就會被視為沒有受過教育”、“全世界有37個國家使用馬來語,包括大馬、印尼、菲律賓、新加坡、斯里蘭卡、泰國南部及南非等”,離譜的內容,叫人汗顏。



無可否認,從小認識國家歷史,尤其以母語學習,學生能夠比在中學時以非母語學習歷史,更容易吸收。然而,歷史課本謬誤連連,又沒有獲得及時糾正,讀得越多也更多是受誤導啊!

一般傳統讀歷史的方法都需要死背,多數老師也只是依據課本來教學,學生只能死讀,無法加入更多思考,也無法辨識是真是假,所以,歷史課本怎容有誤?

差之毫釐,謬之千里,如今可能只是小小的錯誤,不及時糾正就會一直錯下去,最終很容易顛倒歷史、指鹿為馬,歷史的經歷不再能讓人引以為鑑,國人尋不到根,那讀歷史又有何意義?

出現這樣的錯誤,教育部有必要重視,並與馬來西亞華文理事會緊密配合,務必著手糾正,牢羊補牢,免得再誤人子弟。


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
82