蔡瀾:草草不工──松露菌 | 中國報 China Press

蔡瀾:草草不工──松露菌

松露菌英文叫Truffle,法語叫Truffe,德國人稱Truffel,日人也用拼音來叫。為什麼中國人叫它為松露菌?很難明白。它生長在橡木或櫸樹的根部,與松無關。



在歐美,與鵝肝醬和魚子醬同稱為三大珍品,歐洲人譽為“餐桌上的鑽石”, 可見有多貴重了。

你是法國人的話當然覺得黑松露菌最好,但意大利人則說他們Alba區的白松露天下第一。其實兩者都有它們獨特的香味,各自發揮其優勢,不能比較。

這種香味來自樹葉的腐化和土壤的質地,那麼複雜的組合不是人工可計算出來,所以至今還沒有養殖的松露出現。兩種最好的菌都有從十一月到二月的季節性,一過了就差之千里,還好黑松露菌可以一採下來,即刻裝入密封的玻璃瓶中,加橄欖油浸之,那些油也當寶了。



豪華絕頂的吃法當然是整個生吃,削成片,淋上點油,淨食之。一個金桔般大的松露,就要好幾千港幣。一般高級餐廳即使有了,也都只是用個刨子,削幾片在意粉或米飯上面,已算是貴菜了。

意大利人的吃法,還有一種把芝士溶化在鍋裏,像瑞士人的芝士火鍋,削幾片松露去吊味,叫為Fonduta。

現代闊佬發明了另一種豪華奢侈的,是把整粒的松露菌用烹調紙包起來,外層塗上鵝的肥膏,再在已熄而尚未燃盡之木頭上烤之,吃后會遭閻羅王拔舌。

當然黑白松露菌都能在中菜入饌,我們蒸水蛋上撒上一些,或拌入炒桂花翅中,味道應該吃得過的。


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
110