張念群:指沒時間翻譯 凸顯華淡小不受重視 | 中國報 China Press

張念群:指沒時間翻譯 凸顯華淡小不受重視

(吉隆坡18日訊)民主行動黨副全國宣傳秘書張念群批評教育部官員,以沒有時間翻譯為由,只準備“國文版”的小學能力傾向測試試卷,再次凸突顯教育部不重視華小和淡小。



她說,教育部並非第一年舉辦小學能力傾向測試,此測試從2009年就開始,至今已有好多年經驗,教育部對何時必須完成試卷出題、何時需完成翻譯,應有完整時間表;為何今年會“沒有時間”翻譯?

張念群也是古來國會議員,她今日發文告時說,此測試目的是為了協助學生對中學教育做出選擇,唯若學生連試題理解都有問題,作答也有困難,家長和老師又如何能準確瞭解學生的能力傾向?

她強調,這不是非常複雜的試卷,如果教育部有誠意,應可找到專業翻譯,緊急處理,3天時間便能完成。



“距離8月30日還有12天,而且此試卷校方自行下載打印,完全不需要教育部安排影印及運送。為什么教育部不趕緊設法找人翻譯成中文和淡米爾文,以確保測試結果更準確?”


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
77