村上春樹的文學獎長跑(4) 游枝:評委要長進革新 | 中國報 China Press

村上春樹的文學獎長跑(4) 游枝:評委要長進革新

喜歡跑步的村上春樹,又一次延長他與諾貝爾文學獎一場未有結果的距離競跑。他又一次落了空,世間有這么一番說話,未取得文學獎榮譽的村上,比得了獎的人更具影響力,也更能在文學的世界廣受歡迎。



這話沒說錯。

不過,文學界不可以有如此想法,尤其是諾貝爾文學獎評審人絕對不能抱有同樣觀念,不然,村上可能永遠沒有公平得獎的一天,而非歐洲語文的作家及他們的作品,就會一次又一次的落榜,然后以沒得獎有什么關係,名氣、銷量及普及性已經比得獎者還有收成作為不認真考慮非歐洲語文作家作品的一種藉口,文學界會失真,諾貝爾文學獎也活不出適宜時代的新價值觀來。

語文局限未破



評委沒那份學養去直接閱讀村上原文作品,靠譯文作評斷,跟評委們可以直接體會英文、法文、德文、西班牙文及瑞典文的效果及判斷有非常大的差異,這是文學獎既有的欠缺,要改變是不容易,不能說難度就不改不求長進。

不過,評委們可以改變而適應世界現實的,是觀念的擴大和世界觀的調整。

115年的諾貝爾文學獎歷史,一半以上的時間,評委們的世界觀只局限于北歐、西歐和東歐。由1901至1930年的30名得獎者,28人是北歐、西歐、東歐出身的作家。至1975年越戰結束為止的76年歲月,73名得獎作家非歐洲語文圈出身的作家只得日本人川端康成1人。到前日美國民謠歌手狄倫為止,112名文學獎得獎人,只有12人是評委們所不能直接理解的語文作家,可見文學獎局限于特定的幾種語文的一個範圍內,也就無法公平的從世界文學中定出不受語文局限的作家與作品。

這一欠缺,是文學獎評委不能再裝作不知又故意不求長進的要點。


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
90